Kobiece głosy w muzyce w „11 KOBIET …”
„Dalsza część drogi przebiegła niemal w ciszy i zadumie, nie licząc dobiegającej z głośników muzyki. Tym razem wybrałem składankę damskich głosów: Texas, Fleetwood Mac, Pretenders, Cranberries, Corrs, Katie Melua, Joss Stone, Norah Jones, Adele oraz Amy Winehouse.”
Pierwszy rozdział z cyklu „Bibiana Isabelle” z pierwszej części tomu „Czerwiec” strona 136.
Taką muzykę Marcin wybrał na powrotną drogę z Bellą ze SPA. Poprzednio do SPA, drogę umilały im piosenki Roda Stewarta. Do tego momentu powieści można by mieć wrażenie, że Marcin jest olbrzymim fanem Roda Stewarta, jego ulubiony gatunek muzyczny to klasyczny rock, oscylujący przede wszystkim ku hardrockowi, ale czasami zahaczający o pop-rock. A emocjonalnie najbliżej mu do Janis Joplin, którą kocha nieskończoną miłością. A tym razem muzyka delikatniejsza, bo kobiece głosy i bardzo różne gatunki. Owszem są i bardzo mocne ekspresyjne głosy jak choćby Adele i są typowo rockowe jak choćby Chrissie Hynde z zespołu Pretenders, ale nawet w skali głosu, kobiece różnią się od męskich. Nawet jeśli śpiewają rockowo, czy bardziej wyraziście, ekspresyjnie, z trzewi, to w ich śpiewie więcej jest uczuć i emocji. To słodsze, bardziej czułostkowe, baśniowe, romantyczne śpiewanie. Całkiem niezły podkład pod klimat, który wytworzył się między bohaterami przez trzy dni szaleńczego, również w sferze emocjonalnej weekendu.
Tych różnych głosów było 10. Jest jeszcze przynajmniej kilka, jeżeli nie kilkanaście, które bardzo lubię posłuchać. Ale albo nie pasowały do klimatu, albo nagrały niewiele dobrych piosenek, albo nie mieściły się w konwencji. Bo ten zestaw zawierał anglojęzyczne wykonawczynie. Nie ma wśród nich przede wszystkim polskich wokalistek, nie ma francuskich (choćby Dalidy, ale nie tylko), nie ma włoskich. Nie ma Joan Jett, Palomy Faith, Helene Fisher, Caro Emerald, Melissy Etheridge, dziewczyn z Nouvelle Vague, czy z Pink Martini, oraz takich gwiazd jak choćby Tina Turner, Celine Dion, Whitney Houston czy dziewczyn z ABBY. Chyba najbardziej żałuję, że na liście kobiecych głosów z cytatu z mojej powieści zabrakło Nouvelle Vague.
Okiem i uchem krytyka muzycznego
Wiele osób uzna zapewne, że nie można negatywnie pisać o tak wielkiej gwieździe piosenki. Wiele osób jest w niej i w jej muzyce zakochanych. A to zaślepia. Faktem jest, że Adele jest wielką gwiazdą piosenki. Ma rzesze fanów. Niemal każdy muzyk może pozazdrościć jej sprzedaży płyt, pierwszych miejsc na listach przebojów, nagród muzycznych i zarobionej kasy. Adele jest niezwykle muzykalna i ma świetny głos. Jedno i drugie to absolutnie wyjątkowy dar natury i mnóstwo pracy. I kilka, a może kilkanaście jej piosenek jest zarówno znanych każdemu jak i świetnie się słuchają. Dlatego znalazła się na składance z kobiecymi głosami w muzyce. Niewątpliwie doskonała muzyka jako podkład do intymnego spotkania.
Ale … Nawet jeżeli bardzo lubię jej piosenki, i to bardzo wiele, to lubię ich słuchać naprzemiennie z innymi wykonawcami. Adele mnie nuży. Jej piosenki są mało zróżnicowane. I wszystko jest w miarę dobrze dopóki nie wsłucham się dokładnie w ich słowa lub na spokojnie ich nie przeczytam. A jeszcze gorsza jest ich treść przy sposobie śpiewania Adele, który bez rozumienia treści wydaje się cudowny. W moim subiektywnym odczuciu to przekaz rozkapryszonej, rozhisteryzowanej, niedojrzałej nastolatki, wpadający w nuty mocno przygnebiające, a nawet depresyjne. Gdyby zsyntezować teksty jej piosenek to otrzymalibyśmy: Cały świat jest podły, najbardziej podli są faceci, a ekstremum podłości to mój facet, który mnie nie chce, nie rozumie, nie kocha, a to winno być jego psim obowiązkiem bo jestem i go kocham cokolwiek miałoby to znaczyć, a w jej piosenkach w zasadzie nic nie znaczy, oprócz pustej werbalizacji wyznania miłości. Można by powiedzieć, że Adele jest gwiazdą, która ma przewrócone totalnie w głowie i domaga się miłości bo jest po prostu Adele i to wystarczy. Ale przecież część z tych piosenek pisała zanim stała się gwiazdą. A w ich treści na przestrzeni kilkunastu lat niewiele się zmieniło. Przecież Adele z nastolatki, którą była gdy zaczynała karierę przekształciła się w dojrzałą trzydziestoletnią kobietę. W tekstach poprzednich ośmiu rewelacyjnych kobiecych głosów w muzyce również dominuje aspekt miłosny. Przede wszystkim nieszczęśliwej, niespełnionej miłości. Jeśli przyjrzymy się życiu prywatnemu kobiecym gwiazdom muzyki, to złych momentów w ich życiu było wiele, tym uczuciowym przede wszystkim. Można powiedzieć, że to ryzyko, albo przypadłość zawodowa. Lub, że to jest nierozerwalnie związane z wrażliwą duszą artystyczną. Ale teksty, chociażby poprzednich ośmiu zaprezentowanych przeze mnie kobiecych głosów w muzyce są inne. One dostrzegają nie tylko zło partnera i siebie samą, w domyśle jako ideał, ale również mnóstwo pozytywów i piękna. One potrafią śpiewać nie tylko o ciemnych stronach miłości, ale również o innych rzeczach. A chociażby ostatnia z nich Amy Winehouse umiała być również krytyczna w stosunku do siebie samej, ona akurat nawet może zbyt krytyczna. Adele słuchają miliony kobiet. Dobrze, że część z nich nie zna angielskiego, albo na tyle słabo, że rozumie z jej piosenek tylko kilka słów. Ale przecież jest ona słuchana przede wszystkim w USA i Wielkiej Brytanii. Myślę, że teksty jej piosenek robią wodę z mózgu dziewczynom, przynajmniej ich podświadomości. Przecież to koszmarny przekaz. To jeszcze gorsze niż wszystkie baśnie o biednej sierotce i cudownym księciu. Tym bardziej, że ludzie właśnie chcą czegoś takiego słuchać. Bo to utwierdza ich w przekonaniu, że mają prawo oczekiwać wszystkiego niezależnie co dają i kim są, bo wystarczy, że są.
Zamieściłem stosunkowo dużo klipów z piosenkami Adele, w których występuje, nawet jeżeli czasami wersje „na żywo” są mniej dopracowane i po prostu lekko gorsze niż produkcje studyjne. Wersje koncertowe brzmią lepiej niż studyjne wówczas jeżeli ich się słucha bezpośrednio na koncercie. W porównaniu ze wszystkimi dziewięcioma pozostałymi wokalistkami, w moim odbiorze Adele jest najbardziej sztuczna. Mam wrażenie, że każdy jej gest, ruch jest wystudiowany, a nawet jest dziełem produkcji. Nie dostrzegam w niej, ani żywych emocji artystki, ani nic z kobiecości, ani luzu, swobody, naturalnych ekscesów scenicznych, ani piękna. Brak ciepła, które miały choćby siostry Corr, brak emanującej wrażliwości Katie Melua, brak charyzmy Stevie Nicks czy Dolore O’Riordan, brak rockandrollowej zadziorności Chrissie Hynde, brak prostoty Sharleen Spiteri czy Christine McVie, brak spokoju Norah Jones, brak bycia sobą Amy Winehouse.
Adele przeszła olbrzymią metamorfozę nawet nie w samym wizerunku, ale dosłownie w wyglądzie. W początkach swojej kariery nie bywała uznawana za piękność. A teraz patrząc chociażby na jej zdjęcie, to które jest zdjęciem wiodącym artykułu, można powiedzieć, że jest piękna kobietą. Ale ze względu na całą jej sztuczność jej piękno do mnie nie dociera.
ADELE
Adele Laurie Blue Adkins ur. 5 maja 1988 w londyńskiej dzielnicy Tottenham. Angielska piosenkarka i autorka tekstów. Wydała cztery topowe albumy, z których pochodzi kilkanaście równie topowych singli. Adele jest mezzosopranistką o skali od B2 do C6. W 2011 roku Adele związała się z przedsiębiorcą charytatywnym Simonem Koneckim. Ich syn urodził się 19 października 2012. Pobrali się w 2018 roku i rozstali się w tym samym roku. W 2021 r. Adele związała się z amerykańskim agentem sportowym Richem Paulem. Politycznie jest zwolenniczką Partii Pracy , mówiąc, że była „na wskroś robotniczą dziewczyną”. Adele kibicuje lokalnemu klubowi piłkarskiemu Tottenham Hotspur.
Jestem feministką , uważam, że wszyscy powinni być traktowani tak samo, w tym rasa i seksualność
W 2019 Sunday Times Rich List majątek Adele został wyceniony na 150 milionów funtów (180,5 miliona dolarów) jako 22-gi najbogatszy muzyk w Wielkiej Brytanii, mimo że nie koncertowała od 2017 roku. Adele sprzedała ponad 170 milionów płyt na całym świecie, w tym 70 milionów albumów i ponad 100 milionów singli do 2022 roku, co czyni ją jedną z najlepiej sprzedających się artystek muzycznych na świecie. Jest jedną z artystek, które przynoszą przemysłowi muzycznemu największe dochody dziennie.
Dyskografia Adele
Wszystkie tytuły czterech płyt Adele to jej wiek w momencie ich nagrywania.
19 – debiutancki album studyjny Adele wydany w 2008 roku. Po ukończeniu teatralno-muzycznej szkoły w 2006 roku jej demo znalazło się na Myspace i odniosło tam sukces. Doprowadziło to do podpisania przez nią kontraktu nagraniowego. Miała wówczas 17 lat. 19 to album niebieskookiego R&B, czyli muzyki soul wykonywanej przez białych artystów, z wpływami folk rocka, indie popu i jazzu. Album uzyskał pozytywne recenzje krytyków muzycznych.
Miotając się gdzieś pomiędzy bluesem , folkiem i jazzem , zawiera coś dla każdego, nigdy nie ulegając żadnemu konkretnemu trendowi
Adele naprawdę ma potencjał, by stać się jedną z najbardziej szanowanych i inspirujących międzynarodowych artystek swojego pokolenia
W Wielkiej Brytanii, Szkocji i Holandii album osiągnął pozycję numer 1, drugą w Irlandii, trzecią w Australii i Nowej Zelandii, zaś na amerykańskiej liście Billboard 200, czwartą. W czołowej dziesiątce znalazł się jeszcze w Hiszpanii i Brazylii (5-ty), Norwegii (7-my), Polsce i Belgii-Flandrii (9-ty).
Na całym świecie sprzedano 8,5 mln egzemplarzy 19, z czego ok.3,1 mln w USA, 3 mln w Europie, 2,5 mln w Wielkiej Brytanii. Uzyskała 8 platynowych płyt w Wielkiej Brytanii, 4 w Kanadzie, po 3 w USA, Europie i Holandii, po 2 w Australii, Belgii, Danii i Nowej Zelandii oraz po jednej w Niemczech, Hiszpanii, Włoszech i Szwajcarii.
W grudnia 2008 roku album przyniósł cztery nominacje do nagrody Grammy: Adele dla najlepszego nowego artysty, płyty roku, piosenki roku i najlepszy popowy występ kobiecy za utwór „Chasing Pavements”. W następnym roku otrzymała drugą z rzędu nominację do nagrody Best Female Pop Vocal Performance za „Hometown Glory”, ale przegrała z „Halo” Beyoncé. Brytyjska prasa nazwała ją nową Amy Winehouse.
21– drugi studyjny album wokalistki nagrywany w 2010, a wydany na początku 2011 roku. Czerpie inspiracje soulowe z Motown podobnie jak jej debiutanckiego albumu 19, ale zawiera również wpływy z amerykańskiej muzyki country i południowego bluesa. Album, skomponowany po rozstaniu piosenkarki z jej ówczesnym partnerem, porusza tematy złamanego serca, uzdrowienia, introspekcji i przebaczenia. (Swoją opinię na temat jej tekstów wyraziłem powyżej).
Zdobył szczyty list przebojów w ponad 30 krajach i stał się najlepiej sprzedającym się albumem roku na świecie zarówno w 2011, jak i 2012 roku, pomagając ożywić słabnącą sprzedaż światowego przemysłu muzycznego. W Wielkiej Brytanii jest to najlepiej sprzedający się album XXI wieku, czwarty najlepiej sprzedający się album wszechczasów i najlepiej sprzedający się album solowego artysty wszechczasów najdłużej utrzymującym się na topie solowej artystki. W Stanach Zjednoczonych jest to album wszechczasów Billboard 200, utrzymując pierwszą pozycję przez 24 tygodnie, dłużej niż jakikolwiek inny album od 1985 roku i najdłużej jako album solowej artystki w historii Billboard 200. Został certyfikowany Diamentem przez Recording Industry Association of America (RIAA), co oznacza sprzedaż ponad 10 milionów egzemplarzy w USA. Ze sprzedażą ponad 31 milionów egzemplarzy na całym świecie, 21 jest najlepiej sprzedającym się albumem XXI wieku i jednym z najlepiej sprzedających się albumów wszechczasów. Znalazł się na liście „500 najlepszych albumów wszechczasów” magazynu Rolling Stone i znalazł się w książce „1001 albumów, które musisz usłyszeć, zanim umrzesz”. Na wymienienie wszystkich nagród, rekordów, wyników sprzedaży potrzebny byłby osobny artykuł. Na całym świecie album zdobył około 250 platynowych płyt. Niemal na każdym liczącym się choćby w miarę rynku muzycznym osiągnął pozycję nr 1 (oprócz Hiszpanii i Rosji nr 2, Portugalii nr 3 i Japonii nr 4).
21 różni się od 19, opowiada o tych samych rzeczach, ale w innym świetle. Teraz podchodzę do różnych spraw inaczej. Jestem bardziej cierpliwa... bardziej wyrozumiała i bardziej świadoma własnych wad... Myślę, że to coś, co przychodzi z wiekiem. Więc odpowiednio ta płyta nazywa się 21 … Jak album ze zdjęciami, widzisz [moje] postępy i zmiany… na przestrzeni lat. Próbowałam wymyślić inne tytuły albumów, ale nie mogłam wymyślić niczego, co by właściwie reprezentowało album.
21 wzmacnia rytmiczny napęd i dramaturgia aranżacji
[Adele] może kipieć, szlochać, zgrzytać, nurkować, śpiewać i pasować w sposób, który zwraca większą uwagę na piosenkę niż na piosenkarza
W dwa lata… wyraźnie dojrzała świat. Gdy 19 oznaczało burzliwy łabędzi śpiew w życiu nastolatki, 21 przedstawia realia dorosłego życia, gdzie dorosłe obowiązki zderzają się z bólem serca, a emocjonalne blizny są głębokie.
Album ma krok divy i zamysł divy.
Z odrobiną bezczelności i mnóstwem wielkości, jest to często magiczna rzecz, która kładzie nacisk na jej znaczenie… tutaj granica między melodramatem a patosem jest cienka jak opłatek, a Adele radzi sobie z nią zręcznie
25 – trzeci album studyjny Adele, wydany w 2015 roku. Album zatytułowany jest jako odzwierciedlenie jej życia i samopoczucia w wieku 25 lat i jest określany jako „płyta makijażu”. Jego liryczna treść zawiera motywy Adele „tęsknoty za dawnym sobą, jej nostalgii ” i „melancholii związanej z upływem czasu” – według wywiadu z piosenkarką przeprowadzonego przez Rolling Stone, a także motywy macierzyństwa i żalu. W przeciwieństwie do poprzednich dzieł Adele, 25 wykorzystywał elementy elektroniczne i kreatywne schematy rytmiczne, w połączeniu z elementami R&B lat 80-tych i organów.
25 otrzymał generalnie pozytywne recenzje od krytyków muzycznych, którzy pochwalili jego produkcję i występ wokalny Adele. Odniósł ogromny sukces komercyjny, debiutując jako numer jeden w 32 krajach (tylko w Japonii nr 7 i Korei Południowej nr 4) i bijąc rekordy sprzedaży w pierwszym tygodniu w wielu krajach, w tym w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych. W Stanach Zjednoczonych album sprzedał się w ponad 3,38 miliona egzemplarzy w pierwszym tygodniu sprzedaży, co oznacza największą jednotygodniową sprzedaż albumu od czasu, gdy zaczęto śledzić zakupy muzyczne w punktach sprzedaży w 1991 roku. Był najlepiej sprzedającym się na świecie album roku 2015, sprzedany w 17,4 milionach egzemplarzy w ciągu roku i sprzedany w ponad 23 milionach egzemplarzy na całym świecie, co czyni go czwartym najlepiej sprzedającym się albumem XXI wieku, drugim najlepiej sprzedającym się albumem lat 2010 (za jej „21”) i jednym z najlepiej sprzedających się albumów wszechczasów . Jako drugi jej album, po 21, otrzymał certyfikat Diamentu od RIAA, czyniąc Adele jedyną artystką lat 2010, która uzyskała ten certyfikat dzięki dwóm albumom. W sumie na całym świecie ponad 125 platynowych płyt. 25 zdobył nagrodę Brit Award 2016 dla brytyjskiego albumu roku oraz nagrodę Grammy 2017 w kategorii Album Roku.
Moja poprzednia płyta była płytą o zerwaniu i gdybym miała nazwać tę nową płytę, nazwałabym ją płytą uzupełniającą. Nadrabianie straconego czasu. Nadrabianie wszystkiego, co kiedykolwiek zrobiłam i czego nigdy nie zrobiłam, poznawanie, kim się stałam, nie zdając sobie z tego sprawy. I przepraszam, że zajęło to tak długo, ale wiesz, życie się potoczyło
Odpowiednio, 25 gra również lepiej na dłuższą metę, marsz powolnych piosenek stopniowo ujawnia subtelne różnice emocjonalne lub muzyczne.
wszystkie 11 piosenek to… kawałek… [z] zacienionej melancholii, która zyskuje większość swojej mocy poprzez wykonanie
spójny dźwięk tylko podkreśla, jak Adele definitywnie uznała tę arenę godną złamanego serca za swoją własną
niesamowite frazowanie - sposób, w jaki potrafi nasycić każdą linijkę niuansami i mocą
30 – czwarty album studyjny Adele. Został wydany w 2021 roku. Jest inspirowany rozwodem, macierzyństwem, sławą i bólem serca Adele i wyraża motywy akceptacji i nadziei. Muzycznie to zbiór popowych, soulowych i jazzowych piosenek. Dziennikarze opisali go jako najbardziej kreatywne dzieło Adele pod względem dźwiękowym, rozszerzając jej poprzednią twórczość o elementy dance-pop i gospel.
30 osiągnął numer jeden w 34 krajach, w tym w Wielkiej Brytanii, gdzie stał się czwartym z rzędu albumem numer jeden Adele, co czyni ją pierwszą artystką, której wszystkie albumy zadebiutowały na szczycie brytyjskiej listy albumów. Osiągnął najwyższą sprzedaż albumu artystki w Wielkiej Brytanii w pierwszym tygodniu od jej 25. Stał się bestsellerem 2021 roku. W Stanach Zjednoczonych był to trzeci z rzędu album Adele, który zajął pierwsze miejsce na liście Billboard 200, a także stał się najlepiej sprzedającym się albumem w 2021 i 2022 roku. Był najlepiej sprzedającym się albumem na świecie w 2021 roku, ze sprzedażą ponad 5,5 miliona egzemplarzy w mniej niż dwa miesiące od jego wydania. Brytyjski Album Roku na Brit Awards 2022, czyniąc Adele pierwszą solową artystką w historii, która trzykrotnie zdobyła to wyróżnienie.
Po prostu poczułam, że chcę mu wyjaśnić, poprzez tę płytę, kiedy będzie miał 20 lub 30 lat, kim jestem i dlaczego dobrowolnie zdecydowałam się na demontaż całego jego życie w pogoni za własnym szczęściem. Czasami czyniło go to naprawdę nieszczęśliwym. I to jest dla mnie prawdziwa rana, którą nie wiem, czy kiedykolwiek będę w stanie wyleczyć.
Z pewnością nie byłam w pobliżu miejsca, w którym miałam nadzieję być, kiedy zaczynałam to prawie 3 lata temu. Właściwie wręcz przeciwnie. Polegam na rutynie i konsekwencji, aby czuć się bezpiecznie. Zawsze tak mam. A jednak świadomie - a nawet chętnie, rzucałam się w labirynt absolutnego bałaganu i wewnętrznego zamieszania! Po drodze nauczyłam się wielu przykrych prywatnych prawd o sobie. Zrzuciłam wiele warstw, ale też owinęłam się nowymi. Odkryłam naprawdę przydatne i zdrowe mentalności, którymi można się kierować,
i czuję, że w końcu znów odnalazłam swoje uczucie. Posunęłabym się nawet do stwierdzenia, że nigdy w życiu nie czułam się bardziej spokojna. I tak, jestem gotowa, aby w końcu wydać ten album. To była moja jazda lub śmierć przez najbardziej burzliwy okres mojego życia.
Od tego czasu mozolnie odbudowywałam mój dom i moje serce, a ten album jest tego odzwierciedleniem. Dom jest tam gdzie serce.
najtrudniejszy, najpotężniejszy jak dotąd album Adele
30 jest jej najsilniejszy jak dotąd albumem,
zawierającym potężne piosenki z intensywnymi emocjami i brawurowymi wykonaniami.
album analizuje przyczyny i konsekwencje miłości
na podstawie osobistych doświadczeń Adele i zawiera
jej strzelisty, ale papkowaty, wspaniały wokal
30 jest pełnym szacunku i niechlujnym, dopracowanym
i bolesnym albumem kobiety w rozterce, od szalejących nocy wypełnionych winem po ciche, pełne łez chwile
Mój top topów piosenek Adele
1. Someone Like You – z albumu „21”; Drugi singiel z albumu i ostatnia piosenka na płycie. Album zamyka „Złamane serce adagio ”, Someone Like You, miękka ballada fortepianowa, która łączy wokal Adele z zapętloną melodią fortepianu. W wywiadach piosenkarka określiła to jako podsumowanie swojego stosunku do byłego kochanka pod koniec produkcji albumu. Tekst piosenki opisuje próbę poradzenia sobie bohaterki ze złamanym sercem po tym, jak dowiaduje się o niedawnym małżeństwie swojego byłego kochanka i szczęśliwym nowym życiu. Sean Fennessey z The Village Voice pochwalił zniuansowany wokal piosenkarki w utworze, który wznosi się „do prawie wrzaskliwego szeptu” podczas części refrenu, po czym ponownie odzyskuje spokój. Jedna z bardziej chwalonych piosenek na albumie, Someone Like You, była chwalona za liryczną głębię i dyskretną prostotę.
Singiel odniósł światowy sukces, zdobywając szczyty list przebojów w dziewiętnastu krajach i docierając do pierwszej dziesiątki w różnych innych regionach. Po powszechnie chwalonym wykonaniu utworu na 31-szym Brit Awards, stał się pierwszym singlem Adele, który zajął pierwsze miejsce w Wielkiej Brytanii i utrzymywał się na szczycie listy przez pięć tygodni, ostatecznie stając się najlepiej sprzedającym się singlem roku. Piosenka stała się także drugim numerem jeden Adele w Stanach Zjednoczonych, co uczyniło ją pierwszą brytyjską artystką solową w historii listy Billboard Hot 100 mającą dwa numery jeden z tego samego albumu. W lipcu 2011 roku stał się pierwszym singlem dekady, który sprzedał się w milionach egzemplarzy w Wielkiej Brytanii i uzyskał 5-krotną platynę od British Phonographic Industry (BPI), a także 6-krotną platynę od Recording Industry Association of America (RIAA). Do 2023 roku Someone Like You był trzecim najczęściej pobieranym singlem wszechczasów w Wielkiej Brytanii i czwartym najlepiej sprzedającym się singlem XXI wieku.
Słyszałam, że się ustatkowałeś
że znalazłeś dziewczynę i jesteś żonaty
Słyszałam, że Twoje marzenia się spełniły
Domyślam się, że ona dała Ci to, czego nie dałam Ci ja
Stary przyjacielu, dlaczego jesteś taki nieśmiały?
To nie w Twoim stylu ukrywać prawdę albo chować się przed światłem
Nienawidzę zjawiać się znikąd nieproszona
Ale nie mogłam trzymać się z dala, nie mogłam tego zwalczyć
Miałam nadzieję, że zobaczysz moją twarz i przypomnisz sobie
że dla mnie to nie jest koniec
Nieważne, znajdę kogoś takiego jak Ty
Życzę wam obojgu wyłącznie wszystkiego najlepszego
Nie zapomnij mnie, błagam, pamiętam jak powiedziałeś
Czasami miłość trwa, ale czasami zamiast tego rani
Czasami miłość trwa, ale czasami zamiast tego rani
Wiesz, jak ten czas leci
Jeszcze wczoraj przeżywaliśmy czas życia
Narodziliśmy się i wychowaliśmy w letniej mgiełce
Związani niespodzianką naszych wspaniałych dni
Nienawidzę zjawiać się znikąd nieproszona
Ale nie mogłam trzymać się z dala, nie mogłam tego zwalczyć
Miałam nadzieję, że zobaczysz moją twarz i przypomnisz sobie
że dla mnie to nie jest koniec
Nieważne, znajdę kogoś takiego jak Ty
Życzę wam obojgu wyłącznie wszystkiego najlepszego
Nie zapomnij mnie, błagam, pamiętam jak powiedziałeś
Czasami Miłość trwa, ale czasami zamiast tego rani
Nie da się tego porównać, trosk i zmartwień
Żali i błędów, z nich są utworzone wspomnienia
Kto mógł wiedzieć, jak słodko-gorzko będą smakować?
Nieważne, znajdę kogoś takiego jak Ty
Życzę wam obojgu wyłącznie najlepszego
Nie zapomnij mnie, błagam, pamiętam jak powiedziałeś
Czasami miłość trwa, ale czasami zamiast tego rani
Nieważne, znajdę kogoś takiego jak Ty
Życzę wam obojgu wyłącznie wszystkiego najlepszego
Nie zapomnij mnie, błagam, pamiętam jak powiedziałeś
Czasami miłość trwa, ale czasami zamiast tego rani
Czasami miłość trwa, ale czasami zamiast tego rani
2. Set Fire to the Rain – z albumu „21”; trzeci singiel z płyty i piąta piosenka na niej. W Set Fire to the Rain piosenkarka opisuje sprzeczne etapy niespokojnego związku i zmaga się z niemożnością całkowitego odpuszczenia. Zaakcentowana ozdobnymi orkiestrowymi ozdobnikami, wirującymi smyczkami, crescendo i dramatycznymi efektami wokalnymi przy kulminacyjnym końcu. Piosenka stoi w jaskrawym kontraście z subtelną produkcją albumu. W recenzjach została scharakteryzowana przez krytyków jako pop-rockowa ballada. Aby uzyskać pełniejsze brzmienie, producent Fraser T. Smith zastosował popularną technikę pogłosu „ściany dźwięku” do kadrowania gęstej instrumentacji utworu.
Utwór stał się trzecim z rzędu singlem numer jeden Adele w USA z 21 i dotarł do pierwszej dziesiątki na większości innych rynków zagranicznych. Chociaż do tej piosenki nie wydano żadnego oficjalnego teledysku, wykonanie na żywo z DVD Live w Royal Albert Hall zostało przesłane do serwisu YouTube do udostępniania wideo. To wykonanie zdobyło nagrodę Grammy za najlepszy solowy występ popowy na 55. dorocznej ceremonii rozdania nagród Grammy.
Pozwoliłam, aby moje serce poległo,
Ale zanim upadło, Ty je zdobyłeś.
W ciemności straciłam nadzieję,
Zanim całując w usta mnie ocaliłeś.
Ręce miałam mocne,
Ale kolana były za słabe.
By ustać w Twych ramionach
I nie paść Ci do nóg.
Niestety miałeś drugie ja,
O którym nigdy nie wiedziałam, nie wiedziałam.
Wszystko, co mówiłeś,
Było kłamstwem, było kłamstwem.
A w gierkach, w które pogrywasz,
Zawsze zwyciężasz, zawsze wygrywasz.
Dlatego w końcu podpaliłam deszcz!
Patrząc w ogień, dotknęłam Twej twarzy.
A kiedy płonął - płakałam,
Słysząc, jak wykrzykiwał Twoje imię, Twoje imię.
Kiedy leżę z Tobą,
Mogłabym tak zostać.
Zamknąć oczy.
I czuć Cię tu na zawsze.
Ty i ja zawsze razem,
Nie mogło trafić nam się nic lepszego.
Niestety miałeś drugie ja,
O którym nigdy nie wiedziałam, nie wiedziałam.
Wszystko, co mówiłeś,
Było kłamstwem, było kłamstwem.
A w gierkach, w które pogrywasz,
Zawsze zwyciężasz, zawsze wygrywasz.
Dlatego w końcu podpaliłam deszcz!
Patrząc w ogień, dotknęłam Twej twarzy.
A kiedy płonął - płakałam,
Słysząc, jak wykrzykiwał Twoje imię, Twoje imię.
W końcu podpaliłam deszcz!
I rzuciłam nas w płomienie.
Aż poczułam, że coś zgasło,
Wiedząc, że to ostatni raz, ostatni raz.
Czasami budzę się przy drzwiach,
Bo serce, które zdobyłeś wciąż czeka.
Nawet teraz, gdy wszystko skończone,
Nie mogę się powstrzymać by szukać Cię na nowo.
W końcu podpaliłam deszcz!
Patrząc w ogień, dotknęłam Twej twarzy.
A kiedy płonął - płakałam,
Słysząc, jak wykrzykiwał Twoje imię, Twoje imię.
W końcu podpaliłam deszcz!
I rzuciłam nas w płomienie.
Aż poczułam, że coś zgasło,
Wiedząc, że to ostatni raz, ostatni raz.
Oh oh ohhhh,
Pozwól mu płonąć,
Oh oh ohhhh,
Pozwól mu płonąć,
Pozwól mu płonąć.
3. Rolling in the Deep – z albumu „21”; pierwszy singiel z płyty i pierwsza piosenka na płycie. Piosenka zemsty, według słów piosenkarki „mroczna, bluesowa, gospelowa, disco melodia”, została napisana jako „pieprz się” dla jej byłego kochanka po jego lekceważących uwagach że była słaba i że jej życie bez niego byłoby „nudne, samotne i tandetne”. Rozpoczęte dyskretnym brzdąkaniem gitary akustycznej, pierwsze wersy utworu nadają albumowi złowieszczy ton. Dudniące bity wojenne, tasowanie perkusji, łączą się w dramatyczny, wielowarstwowy refren, w którym rozciąga się głos Adele, dramatyzując jej poszukiwanie odpowiedniego tonu i słów, aby wyrazić jej konsternację, że mężczyzna ośmieliłby się złamać jej serce. Pierwszy singiel z 21, Rolling in the Deep, jest jednym z bardziej widocznych wpływów bluesowej muzyki Americana, która ukształtowała brzmienie albumu.
Piosenka znalazła się na szczycie list przebojów w dwunastu krajach i dotarła do pierwszej dziesiątki w ponad dwudziestu innych. Była to pierwsza piosenka Adele, która zajęła pierwsze miejsce w Stanach Zjednoczonych, osiągając pierwsze miejsca na wielu listach przebojów Billboard , w tym na liście Billboard Hot 100, gdzie była numerem jeden przez siedem tygodni. Do lutego 2012 roku Rolling in the Deep sprzedał się w ponad 8,7 miliona egzemplarzy w Stanach Zjednoczonych, co czyni go najlepiej sprzedającą się cyfrową piosenką artystki w USA, drugą najlepiej sprzedającą się piosenką cyfrową w Stanach Zjednoczonych i najlepiej sprzedającym się singlem Adele poza jej ojczystym krajem. Na całym świecie był to piąty najlepiej sprzedający się cyfrowy singiel 2011 roku ze sprzedażą 8,2 miliona egzemplarzy. Ze sprzedażą ponad 20,6 miliona egzemplarzy na całym świecie, Rolling in the Deep jest jednym z najlepiej sprzedających się cyfrowych singli wszechczasów . Teledysk otrzymał 7 głównych nominacji na gali MTV Video Music Awards 2011 , w tym w kategorii teledysk roku i zdobył trzy inne nagrody: za najlepszy montaż, najlepsze zdjęcia i najlepszą scenografię.
W moim sercu rozpala się ogień,
Czuję wielką ekscytację,
To wyciąga mnie z ciemności.
Nareszcie widzę Cię wyraźnie
Śmiało, wydaj mnie,
A ja odsłonię Twoją twarz
Patrz jak odchodzę z każdą częścią Ciebie
Zbyt nisko oceniłeś do czego jestem zdolna.
W moim sercu rozpala się ogień
Czuję wielką ekscytację
To wyciąga mnie z ciemności.
Blizny Twojej miłości, przypominają mi o nas
Sprawiają, że wciąż myślę: prawie nam się udało.
Blizny Twojej miłości pozbawiają mnie oddechu,
Nie mogę się pozbyć uczucia, że
Mogło nam się udać
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Staczając się w otchłań
(Łzy spadną, spłyną w toń)
Miałeś moje serce w dłoni
I potrząsałeś nim do rytmu.
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Staczając się w otchłań
(Łzy spadną, spłyną w toń)
Kochanie, nie mam żadnych historii do wyjawienia,
Ale o Tobie słyszałam jedną,
I sprawię, że spalisz się ze wstydu.
Myśl o mnie w chwili najgłębszej rozpaczy,
Zakładając dom gdzie indziej,
Moim na pewno nie będę się dzielić
Blizny Twojej miłości, przypominają mi o nas
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Nie mogę przestać myśleć, że prawie nam się udało
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Blizny po twojej miłości zostawiają mnie w bezdechu
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Nie mogę się oprzeć wrażeniu
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Prawie nam się udało
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Kołysząc się na oceanie
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Miałeś me serce jak na dłoni
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
I wykorzystałeś to w swym niecnym celu
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Prawie nam się udało
Oddani dogłębnie miłości
Miałeś me serce jak na dłoni
I wykorzystałeś to w swym niecnym celu
Wyrzuć swoją duszę przez każde otwarte drzwi
Doceniaj to co masz, chcąc dowiedzieć się czego szukasz
Zamień mój smutek w najcenniejsze złoto
Odpłacisz mi się w naturze i zbierzesz plony, które sam zasiałeś
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Prawie nam się udało
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Prawie nam się udało
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
To wszystko, to wszystko, to wszystko
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Prawie nam się udało
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Kołysząc się na oceanie
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Miałeś me serce jak na dłoni
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
I wykorzystałeś to w swym niecnym celu
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Prawie nam się udało
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Kołysząc się na oceanie
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Miałeś me serce jak na dłoni
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Ale wykorzystałeś to
Wykorzystałeś to
Wykorzystałeś to
Wykorzystałeś to w swym niecnym celu
4. Turning Tables – z albumu „21”; piąty singiel z albumu, trzecia piosenka na płycie. W Turning Tables, piosence o domowym sporze, jej narrator przyjmuje postawę obronną wobec manipulującego byłego kochanka. Godząc się z zakończeniem kontrowersyjnego związku, ślubuje emocjonalny dystans, aby uchronić się przed przyszłym złamanym sercem. The Irish Times porównał piosenkarkę do walijskiej rockmanki Bonnie Tyler z lat 80. w dostarczaniu wokali z mieszanką gniewu, bólu i patosu.
Singiel zdobył cztery platyny, w Wielkiej Brytanii, Kanadzie, Brazylii i Włoszech.
Wystarczająco blisko, by zacząć wojnę
Wszystko co mam, leży na podłodze
Tylko Bóg wie, o co walczymy
Cokolwiek powiem, ty zawsze powiesz więcej
Nie nadążam za twoimi manipulacjami
Nie mogę oddychać pod twoją presją
Więc nie dam ci się zbliżyć na tyle, byś mógł mnie skrzywdzić
Nie, nie uratuję cię, abyś mnie po prostu porzucił
Nie oddam ci serca, które myślisz, że mi dałeś
Czas pożegnać się z manipulacjami, z manipulacjami
Pod nawiedzonym niebem widzę ciebie,
Tam gdzie miłość jest stracona, odnalazł się twój duch,
Nie zlękłam się setek burz, żeby cię opuścić,
Pomimo twoich starań, nie dam się powalić.
Nie nadążam za twoimi manipulacjami
Nie mogę oddychać pod twoją presją
Nie dam ci się zbliżyć na tyle, byś mógł mnie skrzywdzić,
Nie, nie uratuję cię, abyś mnie po prostu porzucił
Nie oddam ci serca, które myślisz, że mi dałeś
Czas pożegnać się z manipulacjami, manipulacjami
Następnym razem będę odważniejsza, będę swoim własnym wybawcą,
Gdy rozpęta się burza
Następnym razem będę odważniejsza, będę swoim własnym wybawcą,
Stojącym mocno na nogach.
Nie dam ci się zbliżyć na tyle, byś mógł mnie skrzywdzić
Nie uratuję Cię, abyś mnie po prostu porzucił
Nie oddam ci serca, które myślisz, że mi dałeś
Czas pożegnać się z manipulacjami, manipulacjami, o tak
5. Rumour Has It – z albumu „25”; czwarty singiel z albumu i druga piosenka na nim. Żartobliwa odpowiedź piosenkarki na bolesne plotki, które otaczały jej zerwanie, była skierowana do jej przyjaciół za ich udział w rozpowszechnianiu tych plotek. Łącząc elementy bluesa doo-wop i Tin Pan Alley, napędzana perkusją piosenka jest zbudowana na harmonii dziewczęcej grupy, akordach fortepianu, dudnieniu bębna basowego i klaskaniu w dłonie, i umiejscawia piosenkarkę w stylu „karnałowych piosenkarzy z lat 40.
Singiel uzyskał 6 platynowych płyt, trzy w Kanadzie, dwie w USA i jedną w Brazylii.
Ona, ona nie jest rzeczywista,
Ona nie zdoła pokochać cię tak jak ja
Ona jest obca,
Ty i ja mamy wspólną przeszłość,
Chyba, że nie pamiętasz?
Pewnie, ona ma to wszystko,
Ale, kochanie, czy tego naprawdę chcesz?
Niech ci Bóg wybaczy, chodzisz z głową w chmurach,
Zrobiłeś z siebie głupka,
Chłopaku, ona cię poniża,
Roztapiała twoje serce,
Ale ty jesteś zimny do szpiku kości,
Teraz krążą pogłoski, że nie ma już w tobie dla niej miłości,
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Ona jest o połowę młodsza od ciebie,
Ale zgaduję, że to jest powód dla którego zbłądziłeś,
Słyszałam, że za mną tęsknisz,
Mówiłeś ludziom rzeczy, których nie powinieneś,
Jak to, że wyłaziliśmy, a jej nie było w pobliżu,
Nie słyszałeś pogłosek?
Niech ci Bóg wybaczy, chodzisz z głową w chmurach,
Zrobiłeś ze mnie głupka,
I chłopaku, poniżasz mnie,
Roztapiałeś moje serce, jednak ja jestem zimna do szpiku
Ale krążą pogłoski, że ja jestem tą dla której ją zostawiasz
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Wszystkie te słowa wyszeptane mi do ucha,
Opowiadają historię, której nie jestem w stanie słuchać,
To, że tak powiedziałam, nie znaczy, że tak myślałam,
Ludzie mówią dziwne rzeczy,
To, że tak powiedziałam, nie znaczy, że tak myślałam,
Tylko dlatego, że to słyszałeś,
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Krążą pogłoski, (pogłoska)
Ale krążą pogłoski, że on jest tym, dla którego cię opuszczam.
6. Send My Love (To Your New Lover) – z albumu „25”, trzeci singiel z płyty i druga ścieżka na płycie. Utwór jest kontynuacją pierwszej piosenki na płycie „Hello”. Został porównany do utworów Taylor Swift ze względu na jego „optymistyczne, popowe” brzmienie. Adele opisuje to jako „szczęście, że cię nie ma”, piosenkę zainspirowaną przez byłego chłopaka.
W Wielkiej Brytanii najwyższa pozycja piata, w USA ósma. Jedynka na Islandii, dwójka w Brazylii, Kanadzie i Polsce. W Brazylii 2 diamentowe płyty, 6 platyn w Kanadzie, 2 w Wielkiej Brytanii, po jednej w USA, Australii, Belgii, Włoszech, Nowej Zelandii, Norwegii i Portugalii.
Sama gitara?
Okej, fajnie
To wszystko było od ciebie, nic z tego nie było moje
Zaplotłeś swoje dłonie wokół mojego ciała i powiedziałeś mi
Mmm, powiedziałeś mi, że jesteś gotowy
Na ten jeden wielki skok
Miałam być twoją ostatnią miłością, na zawsze, ty i ja
Mmm, tak właśnie mi powiedziałeś
Odchodzę od Ciebie
Przebaczyłam Ci wszystko
Uwolniłeś mnie
Prześlij moje najlepsze życzenia swojej nowej kochance
Traktuj ją lepiej
Musimy odejść i zostawić za sobą nasze duchy
Oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
Prześlij moje najlepsze życzenia swojej nowej kochance
Traktuj ją lepiej
Musimy odejść i zostawić za sobą nasze duchy
Oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
Byłam zbyt silna, a ty się bałeś
Nie mogłeś powstrzymać tego gorącego narastającego ciepła, (ciepła)
Mmm, kochanie ja nadal wzrastam
Ja biegłam, a ty szedłeś
Nie umiałeś nadążyć, spadałeś w dół (dół)
Mmm, jest tylko jedna droga w dół
Odchodzę od Ciebie
Przebaczyłam Ci wszystko
Uwolniłeś mnie
Prześlij moje najlepsze życzenia swojej nowej kochance
Traktuj ją lepiej Musimy odejść i zostawić za sobą nasze duchy
Oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
Prześlij moje najlepsze życzenia swojej nowej kochance
Traktuj ją lepiej
Musimy odejść i zostawić za sobą nasze duchy
Oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
Jeśli jesteś gotowy, jeśli jesteś gotowy
Jeśli jesteś gotowy, ja jestem gotowa
Jeśli jesteś gotowy, jeśli jesteś gotowy
Oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
Nie, nie jesteśmy już dziećmi
Odchodzę od Ciebie
Przebaczyłam Ci wszystko
Uwolniłeś mnie
Prześlij moje najlepsze życzenia swojej nowej kochance
Traktuj ją lepiej
Musimy odejść i zostawić za sobą nasze duchy
Oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
Prześlij moje najlepsze życzenia swojej nowej kochance
Traktuj ją lepiej
Musimy odejść i zostawić za sobą nasze duchy
Oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
Jeśli jesteś gotowy, jeśli jesteś gotowy
(Prześlij moje najlepsze życzenia swojej nowej kochance)
Jeśli jesteś gotowy, czy jesteś gotowy?
(Traktuj ją lepiej)
Musimy odejść i zostawić za sobą nasze duchy
Oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
Jeśli jesteś gotowy, jeśli jesteś gotowy
(Prześlij moje najlepsze życzenia swojej nowej kochance)
Jeśli jesteś gotowy, czy jesteś gotowy?
(Traktuj ją lepiej)
Musimy odejść i zostawić za sobą nasze duchy
Oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
7. Easy on Me – z albumu „30”, pierwszy głowny singiel płyty, druga piosenka na niej. Tradycyjna ballada fortepianowa o uzdrowieniu z rozwodu.
Numer jeden w Australii, Austrii, Belgii-Flandrii, Belgii-Walonii, Kanadzie, Chorwacji, Czechach, Danii, Niemczech, Grecji, Islandii, Irlandii, Izraelu, Włoszech, Litwie, Holandii, Nowej Zelandii, Norwegii, Słowacji, Afryce Południowej, Szwecji, Szwajcarii oraz oczywiście w Wielkiej Brytanii i USA. Dwie diamentowe płyty w Brazylii, pięć platynowych w Australii, cztery w USA, po trzy w Kanadzie i Szwajcarii, po dwie w Wielkiej Brytanii, Włoszech, Nowej Zelandii, Portugalii, Szwecji, po jednej w Belgii, Danii, Meksyku, Polsce, Hiszpanii i Grecji.
Official Video + Live at the NRJ Awards 2021
Szukałam złota w rzece mych pragnień
Po drodze gdzieś zgubiłam szczęścia magię
Wiem, że w tej wodzie jest nadzieja
nie mam odwagi się zanurzyć
Kiedy tonę w ciszy
proszę, nie opuszczaj mnie
Nie jest mi łatwo, skarbie
nie miałam szans by
poznawać świat
Wiem już czego chcę
odnalazłam sens nie jest mi łatwo,
więc nie oceniaj mnie
Nic więcej dzisiaj zrobić nie mogę
gdy każde z nas wybrało inną drogę
nie zaprzeczysz, że ja próbowałam nie raz
Zmieniłam się dla ciebie, byłeś wszystkim lecz poddaję się
Nie jest mi łatwo, skarbie
nie miałam szans by
poznawać świat
Wiem już czego chcę
odnalazłam sens nie jest mi łatwo,
więc nie oceniaj mnie już nie
8. Skyfall – piosenka tytułowa do James’a Bonda o tym samym tytule z 2012 roku. Skyfall został wydany o 0:07 BST 5 października 2012 r. w ramach Światowego Dnia Jamesa Bonda, świętującego 50-tą rocznicę premiery Dr. No, pierwszego filmu o Jamesie Bondzie. Skyfall to orkiestrowa piosenka pop.
Piosenka odniosła światowy sukces, zajmując pierwsze miejsca na listach przebojów w jedenastu krajach i docierając do pierwszej piątki w różnych innych regionach. Zadebiutował na drugim miejscu na brytyjskiej liście singli i na ósmym miejscu na amerykańskiej liście Billboard Hot 100. Ze sprzedażą 7,2 miliona egzemplarzy na całym świecie. Jest jednym z najlepiej sprzedających się cyfrowych singli wszechczasów. Skyfall otrzymał wiele wyróżnień, w tym Oscara za najlepszą oryginalną piosenkę , Brit Award za brytyjski singiel, Critics’ Choice Movie Award za najlepszą piosenkę , Złoty Glob za najlepszą oryginalną piosenkę oraz nagrodę Grammy za najlepszą piosenkę napisaną dla mediów wizualnych, co czyni go pierwszym motywem Bonda, który zdobył wszystkie wyżej wymienione nagrody. Podczas 85-tej ceremonii rozdania Oscarów Adele po raz pierwszy wykonała piosenkę na żywo.
To już koniec
Wstrzymaj oddech i policz do dziesięciu
Poczuj jak ziemia się kręci, a potem
Usłysz jak po raz kolejny pęka mi serce
Ponieważ to już koniec
Tonę, wyśniłam tę chwilę
Spóźniona, im dłużna
Porwana, skradziona
Niech niebo wali nam się na głowy
Kiedy rozpadnie się w drobny mak
Będziemy dumnie kroczyć
Razem stawimy czoła wszystkiemu
Niech niebo wali nam się na głowy
Kiedy rozpadnie się w drobny mak
Będziemy dumnie kroczyć
Razem stawimy czoła wszystkiemu
W Skyfall
W Skyfall
To właśnie w Skyfall* wszystko się zaczyna
Tysiące mil stąd, na przeciwnych biegunach
Gdzie zderzają się światy, a dni są ponure
Możesz wziąć mój numer
Możesz użyć mojego nazwiska
Ale nigdy nie dostaniesz mojego serca
Niech niebo wali nam się na głowy
(niech niebo wali nam się na głowy)
Kiedy rozpadnie się w drobny mak
(kiedy rozpadnie się w drobny mak)
Będziemy dumnie kroczyć
(będziemy dumnie kroczyć)
Razem stawimy czoła wszystkiemu
Niech niebo wali nam się na głowy
(niech niebo wali nam się na głowy)
Kiedy rozpadnie się w drobny mak
(kiedy rozpadnie się w drobny mak)
Będziemy dumnie kroczyć
(będziemy dumnie kroczyć)
Razem stawimy czoła wszystkiemu
W Skyfall
(Niech niebo wali nam się na głowy
Kiedy rozpadnie się w drobny mak
Będziemy dumnie kroczyć) x2
Gdzie pójdziesz, ja pójdę
Co zobaczysz, ja zobaczę
Wiem, że nigdy nie będę sobą
Bez poczucia bezpieczeństwa
W Twym kochających ramionach
Chroniących mnie od złego
Daj mi rękę
Razem damy radę
Niech niebo wali nam się na głowy
(niech niebo wali nam się na głowy)
Kiedy rozpadnie się w drobny mak
(kiedy rozpadnie się w drobny mak)
Będziemy dumnie kroczyć
(będziemy dumnie kroczyć)
Razem stawimy czoła wszystkiemu
Niech niebo wali nam się na głowy
(niech niebo wali nam się na głowy)
Kiedy rozpadnie się w drobny mak
(kiedy rozpadnie się w drobny mak)
Będziemy dumnie kroczyć
(będziemy dumnie kroczyć)
Razem stawimy czoła wszystkiemu
W Skyfall
Niech niebo wali nam się na głowy
Będziemy dumnie kroczyć
W Skyfall
Oooch…
*Skyfall to nazwa posiadłości rodziców Bonda w Szkocji
9. Hello – z albumu „25”, singiel numer 1 z albumu i pierwszy na nim utwór. Balladą na fortepian, która ma mocne zapożyczenia z muzyki soul. Podczas refrenu słychać, jak Adele śpiewa linie ponad warstwami chórków, fortepianu i perkusji, które zostały opisane przez Telegraph jako pochylające się „w kierunku bardzo soczystej ściany dźwięku”. Utwór zawiera również perkusję, na której grała sama Adele. Tekstowo utwór skupia się na motywach nostalgii i żalu i rozgrywa się jak rozmowa.
Hello odniosło ogromny światowy sukces, zajmując pierwsze miejsca na listach przebojów w rekordowych 36 krajach, w tym w Wielkiej Brytanii. W Stanach Zjednoczonych Hello zadebiutowało na szczycie listy Billboard Hot 100, królując przez dziesięć kolejnych tygodni, stając się jednocześnie czwartym singlem Adele, który znalazł się na pierwszym miejscu listy przebojów i bijąc kilka rekordów, w tym jako pierwsza piosenka, która sprzedała się w ponad milionie kopii cyfrowych w tydzień. Do końca 2015 roku sprzedano 12,3 miliona egzemplarzy na całym świecie. Teledysk do piosenki pobił rekord Vevo, osiągając ponad 27,7 miliona wyświetleń w ciągu 24 godzin. Hello pobiło również rekord osiągając miliard wyświetleń na YouTube w najkrótszym czasie (87 dni). Teledysk do piosenki otrzymał siedem nominacji do MTV Video Music Awards 2016 , w tym Teledysk Roku i Najlepszy Kobiecy Teledysk.
Cześć, to ja
Zastanawiałam się, czy po tych wszystkich latach chciałbyś się spotkać
By mieć to wszystko za sobą
Mówią, że czas leczy rany
Ale ja nie czuję się uleczona
Cześć, czy mnie słyszysz?
Rozpamiętuję to kim dla siebie byliśmy*
Gdy byliśmy młodsi i wolni
Zapomniałam jak to było, zanim świat upadł nam do stóp
Jest między nami taka różnica
I milion mil
Witaj z drugiej strony
Musiałam dzwonić z tysiąc razy, by powiedzieć
"Przepraszam za wszystko, co zrobiłam"
Lecz gdy dzwonię, zdaje się, że nigdy nie ma Cię w domu
Witaj z zewnątrz
Przynajmniej mogę powiedzieć, że próbowałam
Powiedzieć Ci "przepraszam, że złamałam Ci serce"
Ale to nie ma znaczenia.
Najwyraźniej już nigdy więcej Cię to nie rusza
Cześć, jak się masz?
To dla mnie takie typowe, by mówić o sobie, przepraszam
Mam nadzieję, że wszystko u Ciebie w porządku
Czy przypadkiem nie uciekłeś z miejsca, w którym przecież nic się nie wydarzyło? **
To żadna tajemnica, że obojgu z nas kończy się czas
Więc witaj z drugiej strony (drugiej strony)
Musiałam dzwonić z tysiąc razy (tysiąc razy),
By powiedzieć: "Przepraszam za wszystko, co zrobiłam"
Lecz gdy dzwonię, zdaje się, że nigdy nie ma Cię w domu
Witaj z zewnątrz (z zewnątrz)
Przynajmniej mogę powiedzieć, że próbowałam
Powiedzieć Ci "przepraszam, że złamałam Ci serce"
Ale to nie ma znaczenia
Najwyraźniej już nigdy więcej Cię to nie rusza
Ooooohh, nigdy więcej
Ooooohh, nigdy więcej
Ooooohh, nigdy więcej
Nigdy więcej
Witaj z drugiej strony (drugiej strony)
Musiałam dzwonić z tysiąc razy, by powiedzieć:
"Przepraszam za wszystko, co zrobiłam"
Lecz gdy dzwonię, zdaje się, że nigdy nie ma Cię w domu
Witaj z zewnątrz (z zewnątrz)
Przynajmniej mogę powiedzieć, że próbowałam
Powiedzieć Ci "przepraszam, że złamałam Ci serce"
Ale to nie ma znaczenia
Najwyraźniej już nigdy więcej Cię to nie rusza
*California dreaming - zwrot idiomatyczny
- stan wypierania rzeczywistości, sny na jawie, marzenia,
oczekiwania na coś co się nigdy nie wydarzy
**Make it out of here - zwrot idiomatyczny
- zbiec, uciec, zwiać np: z sytuacji zagrożenia.
Tutaj akurat w kontekście relacji
10. Hometown Glory – z albumu „19”, debiutancki główny singiel z płyty, dwunasta piosenka na płycie. Adele napisała piosenkę w ciągu 10 minut, kiedy miała zaledwie 16 lat, po tym, jak jej matka próbowała ją przekonać, by opuściła rodzinne przedmieścia West Norwood w Londynie i udała się na studia. Hometown Glory to pierwsza piosenka, którą napisała Adele.
W Wielkiej Brytanii 19 pozycja. Jedyna w pierwszej dziesiątce, trzecia, w Belgii-Flandrii. Platyna w UK i Kanadzie.
Przechadzałam się tą samą ścieżką co zawsze
Omijając dziury w chodniku,
Stukając obcasami i powłócząc nogami
"Czy mogę coś dla ciebie zrobić, kochana?
Czy jest ktoś do kogo mam zadzwonić?"
"Nie, dziękuję, proszę pani. Nie zgubiłam się, po prostu spaceruję."
Dookoła mojego miasteczka
Krążą świeże wspomnienia
Dookoła mojego miasteczka
Ooh, ludzie, których spotkałam
Są cudami mojego świata
Są cudami mojego świata
Są cudami tego świata
Są cudami mojego świata
Lubię, kiedy w mieście powietrze jest gęste i nieprzejrzyste
Uwielbiam oglądać wszystkich w krótkich spódniczkach,
szortach i okularach przeciwsłonecznych
Lubię w mieście to, kiedy dwa światy się zderzają
Rozumieć i ludzi i rząd
A każdy obiera inną stronę
Pokazują, że nie mamy zamiaru tego znosić
Pokazują, że jesteśmy zjednoczeni
Pokazują, że tego nie wytrzymamy
Pokazują, że nie mamy zamiaru tego znosić
Pokazują, że jesteśmy zjednoczeni
Dookoła mojego miasteczka
Krążą świeże wspomnienia
Dookoła mojego miasteczka
Ooh, ludzie, których spotkałam
Są cudami mojego świata
Są cudami mojego świata
Są cudami tego świata
Są cudami mojego świata
11. Tired – z albumu „19”, jedenasta piosenka na albumie.
Trzymaj mnie za rękę
Gdy mnie ranisz
To dopiero się rozpoczęło
A teraz jest już po wszystkim
Jesteś w gorącej wodzie kąpana
Z twoim sercem przepełnionym chłodem Jestem w środku
Obserwując odsłoniętą
Porywczość w moich oczach
Uśmiechałeś się
w świetle tańcząc z nocą
kiedy wypadłam z Twojej pamięci
Jestem zmęczona próbowaniem
Twoje naśmiewanie się jest niewystarczające
Mam dosyć zabiegania o Twój czas
Kiedy nie dostaję niczego w zamian i po co, po co, po co?
Kiedy nie dostaję niczego w zamian
Chłopcze, jestem zmęczona
Gdzie poszedłeś
Kiedy pozostałeś w tyle?
Patrzyłam w górę i w dół,
I na zewnątrz tylko po to by znaleźć
Podwójne przyjmowanie mocnych uderzeń
I wyśmiewanie się z mojego uśmiechu
Zbliżam się do Ciebie
a Ty oczywiście wolisz ją
Jestem zmęczona próbowaniem
Twoje naśmiewanie się jest niewystarczające
Mam dosyć zabiegania o Twój czas
Kiedy nie dostaję niczego w zamian
i po co, po co, po co?
Kiedy nie dostaję niczego w zamian
Kotku, jestem zmęczona
Drażnisz mnie
Jestem znudzona oczekiwaniem
Kiedy nie dostaję niczego w zamian i po co, po co, po co?
Kiedy nie dostaję niczego w zamian
Chłopcze, jestem zmęczona
(Powinnam była wiedzieć) –
Nieważne
Powiedziały Twoje otwarte ramiona
Nie mogłam nic poradzić na podstęp,
który zwiódł mnie z powrotem w nie
11. One and Only – z albumu „21”; dziewiąta piosenka na albumie. Ten utwór, znany z jej wokalu, organów i chóru o zabarwieniu gospel, był skierowany do bliskiej przyjaciółki, do której Adele żywiła romantyczne uczucia.
Miałam Cię w głowie
Zakochiwałam się mocniej każdego dnia
Z czasem, zatraciłam się
po prostu wyobrażając sobie Twoją twarz
Bóg jeden wie, czemu tak długo zajęło mi pozbycie się wątpliwości,
że jesteś jedynym, którego pragnę
Nie wiem, czemu się boję
Już to przerabiałam
Każde uczucie, każde słowo
Wszystko już sobie wyobrażałam
Nigdy się nie dowiesz, jeśli nie spróbujesz
odpuścić przeszłości i po prostu być moim
Wyzywam Cię, byś pozwolił mi być twoją jedną jedyną
Obiecuję, że jestem warta
Byś mnie trzymał w ramionach
Więc dalej, daj mi szansę
Udowodnić, że jestem jedyną, która pokona ten dystans,
Nim nadejdzie koniec
Miałeś mnie w głowie
Trzymałeś się każdego mojego słowa
Z czasem, zatracałeś się na wspomnienie mojego imienia
Czy kiedykolwiek dowiem się jak to jest mieć Cię blisko
I czy powiesz mi, że pójdziesz za mną, bez względu jaką drogę wybiorę?
Nie wiem, czemu się boję Już to przerabiałam
Każde uczucie, każde słowo
Wszystko już sobie wyobraziłam
Nigdy się nie dowiesz, jeśli nie spróbujesz
Odpuścić przeszłości i po prostu być moim
Wyzywam Cię, byś pozwolił mi być twoją jedną jedyną
Obiecuję, że jestem warta
Byś mnie trzymał w ramionach
Więc dalej, daj mi szansę
Udowodnić, że jestem jedyną, która pokona ten dystans,
Nim nadejdzie koniec
Wiem, że nie jest łatwo oddać swoje serce
Wiem, że nie jest łatwo oddać swoje serce
Nikt nie jest idealny
Wiem, że nie jest łatwo oddać swoje serce
Uwierz mi, dowiedziałam się tego,
Nikt nie jest idealny
Wiem, że nie jest łatwo oddać swoje serce
Uwierz mi, dowiedziałam się tego,
Nikt nie jest idealny
Wiem, że nie jest łatwo oddać swoje serce
Uwierz mi, dowiedziałam się tego,
Nikt nie jest idealny
Wiem, że nie jest łatwo oddać swoje serce
Uwierz mi, dowiedziałam się tego,
Wyzywam Cię, byś pozwolił mi być twoją jedną jedyną
Obiecuję, że jestem warta
Byś mnie trzymał w ramionach
Więc dalej, daj mi szansę
Udowodnić, że jestem jedyną, która pokona ten dystans,
Nim nadejdzie koniec
13. Strangers by Nature – z albumu „30”, pierwszy utwór na płycie. Kinowa melodia z organami, smyczkami i żałobnym tekstem.
Będę zabierać kwiaty na cmentarz mego serca
Dla wszystkich, których kochałam, w teraźniejszości i w ciemności
W każdą rocznice oddam hołd i przeproszę
Bo oni nigdy nie wstali, są szansę, że by mogli
Ale nikt nie wie, jak to jest być nami
Nigdy wcześniej nie widziałam nieba o takim kolorze
Tak jakobym zauważała wszystko odrobinę bardziej
Teraz, kiedy cały kurz już opadł
Obalę wszystkie moje obalenia
Nikt nie wie, jak to jest być nami
Nieznajomi z natury
Nieznajomi z natury
Czy kiedykolwiek to dostanę?
Och, mam nadzieję, że pewnego dnia nauczę się pielęgnować to, co uczyniłam
Uh, huh, hm
Uh, huh, hm, hm, hm
Uh, huh, hm, hm, hm
Hm, hm, hm, hm
A więc dobrze, jestem gotowa
14. I Drink Wine – z albumu „30”, trzeci singiel z płyty, siódma piosenka na niej. Mocna ballada zorientowana na ewangelię, odnosząca się do rozwodu Adele i pozbycia się jej ego przed odzyskaniem zdolności do ponownego kochania.
Czwarte miejsce w Wielkiej Brytanii i 18-ste w USA. Pierwsza dziesiątka w Australii (10), Kanadzie (10), Islandii (7), Irlandii (5), Nowej Zelandii (7), fryce Południowej (8), Szwecji (10).
Official Video + Live at The BRIT Awards 2022
Jak można stać się tak ograniczonym poprzez wybory, które dokonuje ktoś inny?
Jak oboje staliśmy się wersją osoby, której nawet nie lubimy?
Jesteśmy zakochani w świecie, ale ten świat chce nas po prostu zniszczyć
Wkładając ideały w nasze głowy, aby jakoś zepsuć nasze serca
Kiedy byłam dzieckiem, każda rzecz mogła mnie zadziwić
Chłonęłam to wszystko dla zabawy, ale teraz tylko chłonę wino
Mówią, żeby dobrze się bawić, ciężko pracować, znaleźć równowagę w poświęceniu
A jednak nie znam nikogo, kto byłby naprawdę zadowolony
Lepiej uwierz, że próbuję (próbuję, próbuję)
Wspinać się (Wspinać się, wspinać się)
Ale im wyżej się wspinamy wydaje się, że oboje nie stajemy się mądrzejsi
Więc mam nadzieje, że nauczę się przezwyciężać siebie
Przestanę próbować być kimś innym
Byśmy mogli kochać się za darmo
Każdy czegoś chce, ty po prostu chcesz mnie
Dlaczego mam obsesję na punkcie rzeczy, których nie mogę kontrolować?
Dlaczego szukam aprobaty u ludzi, których nawet nie znam?
W tych szalonych czasach mam nadzieję, że znajdę coś, czego będę mogła się uczepić
Bo potrzebuję jakiejś substancji w moim życiu, coś prawdziwego, czegoś co wydaje się prawdziwe
Lepiej uwierz, że za ciebie, płakałam (Płakałam, płakałam)
Przypływy (Przypływy, przypływy)
Tak bardzo cię pragnę, ale ognia nie możesz zwalczyć ogniem
Oh-oh, oh-oh
Więc mam nadzieje, że nauczę się przezwyciężać siebie
Przestanę próbować być kimś innym
Byśmy mogli kochać się za darmo
Każdy czegoś chce, ty po prostu chcesz mnie
Słuchaj, wiem, jak nisko mogę upaść, daję tyle, ile biorę
Odczuwasz to wszystko, bo jesteś wszystkim, co mi zostało
Mam nadzieję, że z czasem (Nadzieję, że z czasem) obydwoje znajdziemy (Obydwoje znajdziemy) spokój ducha
Czasami mniej uczęszczana droga to droga, którą najlepiej zostawić w tyle
Więc mam nadzieję, że nauczę się przezwyciężać siebie
Przestanę próbować być kimś innym
Oh, po prostu chcę cię kochać, kochać za darmo, tak
Bo każdy czegoś ode mnie chce, ty po prostu chcesz mnie
Lepiej uwierz, że próbuję (Próbuję, próbuję)
Wspinać się (Wspinać się, wspinać)
Ale im wyżej się wspinamy, wydaje się, że obydwoje nie jesteśmy mądrzejsi
Piosenki Adele bardzo dobre i dobre
15. Can’t Let Go – z albumu „25”, bonusowa ścieżka z japońskiej edycji, muzykę skomponowała Linda Perry.
.
Gdzie poszło nie tak, nigdy się nie dowiem.
Kochałam cię całe moje życie Jak to zwolniło?
Kręcę się w kółko
Myśląc o tym cały czas.
Dałam ci niebo na tacy, kochanie
Dałam ci wszystko, czego ty nigdy mi nie dałeś
Nigdy nie skłamałam, nigdy nie udawałam
Chciałam tylko byś mnie uratował
Ta miłość, to jeszcze nie koniec
Zbyt wiele jest rzeczy, których nie wypowiedziałam.
Czy znalazłeś list, który napisałam?
Schowałam go pod szwem twego płaszcza.
Ciężko było to napisać ze ściśniętym gardłem,
Czy ty w ogóle wiesz, że ja nie potrafię odpuścić?
Dlaczego byłeś taki zimny, powiedz mi prawdę
Powiedz, czy to wszystko było tylko dla zabawy?
Co sobie myślałam, dałam ci wszystko,
Ale ty wciąż chciałeś mnie dobić.
Dałam ci niebo na tacy, kochanie
Dałam ci wszystko, czego ty nigdy mi nie dałeś
Nigdy nie skłamałam, nigdy nie udawałam
Chciałam tylko byś mnie uratował
Czy znalazłeś list, który napisałam?
Schowałam go pod szwem twego płaszcza.
Ciężko było to napisać ze ściśniętym gardłem,
Czy ty w ogóle wiesz, że ja nie potrafię odpuścić?
Och, czasem czuję jakbym była w mroku,
Och, myślałam, że umrę w twoich ramionach
Czy znalazłeś list, który napisałam?
Schowałam go pod szwem twego płaszcza.
Ciężko było to napisać ze ściśniętym gardłem,
Czy ty w ogóle wiesz, że ja nie potrafię odpuścić?
Mam nadzieję, że wiesz, ja nie odpuszczę.
16. Million Years Ago – z albumu „25”, dziewiąta piosenka na płycie. Akustyczna melodia, której towarzyszy tylko gitara, sprawia, że piosenkarka tęskni „za normalnością nie tak odległego jej dzieciństwa. Spleciona z bliskowschodnimi zwrotami dźwięków w tle, które przywodzą na myśl „Krainę lodu” Madonny. Tekst piosenki porusza tematy związane ze sławą i tym, jak to „przeraża”, mówi o tym, jak sława osobiście wpłynęła na nią i wszystkich wokół niej, śpiewając o tym, jak tęskni za powietrzem, matką i przyjaciółmi, ale jej „życie przemija i wszystko, co mogę zrobić, to patrzeć i płakać”. Teledysk, występ na żywo Adele w Today czyli amerykańskiej śniadaniówce NBC.
Chciałam tylko się bawić,
Ucząc się latać, ucząc się biegać.
Pozwalałam mojemu sercu wybierać drogę,
Kiedy byłam młoda.
Gdzieś w środku zawsze musiałam wiedzieć
Że to będzie nieuniknione.
Żeby zdobyć zasługi, muszę zapłacić
A moja dusza będzie musiała cierpieć
Wiem, że nie jestem jedyną,
Która żałuje tego, co zrobiła
Czasem czuję, że tylko ja
Nie mogę znieść widoku swojego odbicia,
Szkoda, że nie żyłam trochę bardziej,
Że nie patrzyłam w niebo, zamiast tylko w podłogę.
Czuję, jak życie przebiega mi przed oczami
I wszystko, co mogę zrobić to patrzeć i płakać.
Tęsknię za powietrzem, tęsknię za moimi przyjaciółmi
Tęsknię za moją mamą, tęsknię za tym,
Kiedy życie było tylko beztroską zabawą
Ale to było milion lat temu
Kiedy przechadzam się po ulicach,
Gdzie dorastałam i zdobyłam pewność siebie
Oni nie patrzą mi nawet w oczy,
Zupełnie, jakby się mnie bali.
Myślę nad rzeczami, które mogłabym powiedzieć,
Nad jakiś żartem lub wspomnieniem,
Ale oni już mnie nie poznają,
Nawet w świetle dnia
Wiem, że nie jestem jedyną,
Która żałuje tego, co zrobiła
Czasem czuję, że tylko ja,
Nie stałam się tym, kim zawsze myślałam, że będę
Szkoda, że nie żyłam trochę bardziej,
Że nie patrzyłam w niebo, zamiast tylko w podłogę.
Czuję, jak życie przebiega mi przed oczami
I wszystko, co mogę zrobić to oglądać to i płakać.
Brakuje mi powietrza, brakuje mi moich przyjaciół
Tęsknię za moją mamą, tęsknię za tym,
Kiedy życie było tylko beztroską zabawą
Ale to było milion lat temu
17. I’ll Be Waiting – z albumu „21”; ósmy utwór na płycie. Utwór odbiega od zjadliwego „Rolling in the Deep” optymistycznym tonem i energiczną, śpiewną melodią. Główna bohaterka uznaje mea culpa za nieudany związek, deklaruje cierpliwe czekanie na nieuchronny powrót kochanka. Utwór został porównany do twórczości Arethy Franklin ze względu na „ogromne brzmienie wokalu w refrenie, toczące się pianino i pudełkowy werbel”. MSN Music opisał sekcję dętą jako Rolling Stonowską „ewangelię barową”.
Mimo że I’ll Be Waiting nigdy nie został wydany jako singiel, znalazł się na 29. miejscu listy przebojów US Triple A.
Przytrzymaj mnie bliżej jeszcze raz
Powiedz, że mnie kochasz w twoim ostatnim pożegnaniu
Proszę wybacz mi moje grzechy
Tak, pływałam po brudnej wodzie
Ale Ty mnie popchnąłeś,
Widziałam twoją twarz pod każdym niebem
Ponad każdą granicą i na każdą linii
Znasz moje serce lepiej niż ja,
Byliśmy najlepsi, ja i ty.
Ale mamy czas przeciwko nam
I mile pomiędzy nami
Niebo płacze
Wiem, że zostawiłam Cię oniemiałego
Ale teraz niebo się wyczyściło i jest niebieskie
I widzę moja przyszłość w Tobie
Będę czekała na Ciebie, kiedy będziesz gotów pokochać mnie znów
Wznoszę moje ręce do góry
Zrobię wszystko inaczej
Będę lepsza dla Ciebie
Będę czekała na Ciebie, kiedy będziesz gotów pokochać mnie znów
Wznoszę ręce w gorę
Będę kimś innym,
Będę lepsza dla Ciebie
Pozwól mi zostać tutaj jeszcze przez jedną noc dużej
Wybuduj swój świat wokoło mnie
Pociągnij mnie do światła
Więc, mogę Ci powiedzieć, że się myliłam
Byłam dzieciakiem wtedy, ale teraz jestem chętna do nauki
Ale mamy czas przeciwko nam
I mile pomiędzy nami
Niebo płacze
Wiem że zostawiłam Cię oniemiałego,
ale teraz niebo się wyczyściło i jest niebieskie
i widzę swoją przyszłość w Tobie
Będę czekała na Ciebie, kiedy będziesz gotów pokochać mnie znów
Wznoszę moje ręce do góry
Zrobię wszystko inaczej
Będę lepsza dla Ciebie
Będę czekała na Ciebie, kiedy będziesz gotów pokochać mnie znów
Wznoszę ręce w gorę Będę kimś innym,
Będę lepsza dla Ciebie
Czas przeciwko nam
Mile pomiędzy nami
Niebo płacze
Wiem, że zostawiłam Cię oniemiałego
Czas przeciwko nam
Mile pomiędzy nami
Niebo płacze
Wiem, że zostawiłam cię oniemiałego wiem, że zostawiłam cię oniemiałego
Będę czekała.
Będę czekała na Ciebie, kiedy będziesz gotów pokochać mnie znów
Wzniosę moje ręce do góry
Zrobię wszystko inaczej
Będę lepsza dla Ciebie
Będę czekała na Ciebie, kiedy będziesz gotów pokochać mnie znów
Wznoszę ręce w gorę
Będę kimś innym,
Będę lepsza dla Ciebie
18. He Won’t Go – z albumu „21”; szósty utwór na płycie. Chociaż album dotyczy głównie nieudanego związku piosenkarki, nie wszystkie piosenki były skierowane do jej byłego kochanka. He Won’t Go, ukłon w stronę hip-hopu i współczesnego R&B, był hołdem dla przyjaciela, który walczył z uzależnieniem od heroiny.
Niektórzy mówią, że lepiej mi będzie bez Ciebie
Ale oni nie znają Cię takiego jakim ja Cię znam
Lub jakiego myślałam że Cię znam
Nie wytrzymam tego czasu
To przeciąga się tak że tracę rozum
Przypominam sobie Ciebie przez rzeczy które znajduję
Jak notatki, ubrania które pozostawiłeś
Obudź mnie, obudź mnie kiedy wszystko będzie już skończone
Nie chcę podnosić się dopóki nie wygram bitwy
Moja godność stała się nienaruszalna
Ale nie odejdę!
Nie potrafię tego zrobić na własną odpowiedzialność
Jeśli to nie miłość, to co takiego?
Chcę podjąć ryzyko
Nie odejdę!
Nie potrafię tego zrobić na własne ryzyko
Jeśli to nie miłość, to co takiego?
Chcę podjąć ryzyko.
Osłupiałam, jestem przestraszona w wykonaniu kroku w przód
Co jeśli stracę serce i osłabnę, upadnę
Nie wybaczę sobie jeśli przestanę próbować
Słyszałam jego głos dzisiaj
Nie znałam ani jednego słowa które wypowiedział
Żaden z podobnych mężczyzn, których spotkałam
Nie zajął miejsca w moim złamanym życiu
Ale nie odejdę!
Nie potrafię tego zrobić na własną odpowiedzialność
Jeśli to nie miłość, to co takiego?
Chcę podjąć ryzyko
Nie odejdę!
Nie potrafię tego zrobić na własne ryzyko
Jeśli to nie miłość, to co takiego?
Chcę podjąć ryzyko.
To będzie czas, będziemy próbowali i się poddamy
wybuchnie połączenie, bez wątpienia
Jesteśmy prawie osobno i jeszcze spalimy resztki
Więc patrz jak obraca się w to wkurz
I nic już po tym nie pozostanie
Ale nie odejdę!
Nie potrafię tego zrobić na własną odpowiedzialność
Jeśli to nie miłość, to co takiego?
Chcę podjąć ryzyko
Nie odejdę!
Nie potrafię tego zrobić na własne ryzyko
Jeśli to nie miłość, to co takiego?
Chcę podjąć ryzyko.
Czy on, czy on ciągle będzie mnie pamiętał?
Czy nadal będzie mnie kochał pomimo, że jest wolny
Czy wróci do tego miejsca, które wybrał na spotkanie dla mnie?
Kiedy wczoraj rozmawialiśmy
Powiedział, żebym wstrzymała oddech, usiadła i poczekała
Będę w domu niebawem, nie spóźnię się
On nie odejdzie!
On nie chce robić tego na własną odpowiedzialność
Jeśli to nie jest miłość, to co to jest?
On chce podjąć ryzyko
Więc i ja nie odejdę
On nie chce podjąć tego na własne ryzyko
Jeśli to nie miłość to co to jest?
Ja chcę podjąć ryzyko!
Bo On nie odejdzie!
On nie chce robić tego na własną odpowiedzialność
Jeśli to nie jest miłość, to co to jest?
My chcemy podjąć ryzyko
Nie odejdę!
Nie chce podjąć tego na własne ryzyko
Jeśli to nie miłość to co to jest?
Ja chcę podjąć ryzyko
19. Lovesong – z albumu „21”, cover zespołu The Cure z 1989 roku. Był dedykowany matce i przyjaciołom Adele, w których znalazła ukojenie, gdy tęskniła za domem i była samotna podczas nagrywania w Malibu.
Kiedykolwiek jestem z Tobą sama,
Sprawiasz, że czuję się znów jak w domu,
Kiedykolwiek jestem z Tobą sama,
Sprawiasz, że czuję się znów całością,
Kiedykolwiek jestem z Tobą sama,
Sprawiasz, że czuję się znów młoda,
Kiedykolwiek jestem z Tobą sama,
Sprawiasz, że czuję się znów zabawna.
Jakkolwiek daleko, będę Cię zawsze kochała,
Jakkolwiek długo zostanę, będę Cię zawsze kochała,
Jakiekolwiek słowa wypowiem, będę Cię zawsze kochała,
Będę Cię zawsze kochała.
Kiedykolwiek jestem z Tobą sama,
Sprawiasz, że czuję się znów wolna,
Kiedykolwiek jestem z Tobą sama,
Sprawiasz, że czuję się znów czysta.
Jakkolwiek daleko, będę Cię zawsze kochała,
Jakkolwiek długo zostanę, będę Cię zawsze kochała,
Jakiekolwiek słowa wypowiem, będę Cię zawsze kochała,
Będę Cię zawsze kochała.
20. Now and Then – z albumu „19” bonusowa ścieżka z japońskiej i nowozelandzkiej edycji
Czasami pustka, którą po sobie pozostawiasz rani moje serce,
Tak dotkliwie przeszywa najwrażliwsze części mnie
I wypełnia moje usta słowami, które powodują, że płaczę
Mimo to, że próbuje je powstrzymać.
Serca są łamane i zmuszone czekać,
Abyśmy powstali z prochu.
Wtedy po naszych policzkach płyną łzy, a nasze dusze wzdychają,
Więc wiemy, że to boli.
Nasze serca są łamane i czekają,
Abyśmy powstali z prochów.
Wtedy nasze oczy napełnią się łzami, a dusze głęboko wzdychają.
Wiemy, że to boli.
Wtedy za każdym razem moje wspomnienia mnie dobijają,
Wieloma z tych pustych pomysłów, które tworzyliśmy.
Ale razem z czasem i latami, które mnie postarzają
Kocham te, które znam
Są wystarczająco dobre, aby zobrazować deszcz.
Ponieważ serca są łamane i muszą czekać,
Abyśmy powstali z prochu.
Wtedy nasze oczy wypełniają się łzami, a dusze wzdychają.
Więc wiemy, że to boli.
Nasze serca są łamane i zmuszone do czekania,
Aby odrodzić nas z prochów.
Wtedy po naszych policzkach płyną łzy, a dusze wzdychają.
Więc wiemy, że to boli.
Wiesz kiedy mnie podnieść na duchu,
a ja mogę tylko pomóc Ci się zagoić.
21. Right as Rain – z albumu „19”, ósma piosenka na płycie.
Kto chce być w najlepszym porządku,
Jest lepiej gdy coś jest nie tak.
Czujesz ekscytację w swoich kościach.
I wszystko co robisz jest grą.
Kiedy noc nadchodzi i zdany jesteś na siebie.
Możesz powiedzieć "wybrałem bycie samotnym"
Kto chce być w najlepszym porządku
To trudniejsze, gdy jesteś na szczycie.
Bo gdy ciężka praca się nie opłaca i jestem zmęczona,
Nie ma miejsca w moim łóżku.
Jeśli o mnie chodzi,
Więc zetrzyj uśmieszek
Nie będziemy do siebie wracać,
Wylałam wiele łez,
A teraz mam dość miłości
Kto chce być człowiekiem sukcesu
Kiedy po prostu wykruszysz się z powrotem na dół
Rezygnujesz ze wszystkiego czym jesteś,
I nawet wtedy nie zachodzisz daleko.
Oni sprawiają, że wierzysz, że wszystko
Jest dokładne tym, czym wydaje się być.
Ale przynajmniej w najgorszym przypadku,
Wiesz jak odczuć sprawy.
Bo gdy ciężka praca się nie opłaca i jestem zmęczona,
Nie ma miejsca w moim łóżku.
Jeśli o mnie chodzi,
Więc zetrzyj uśmieszek
Nie będziemy do siebie wracać,
Wylałam wiele łez,
A teraz mam dość miłości
Proszę bardzo, skradnij moje serce
Bym znów płakała
Bo to nigdy nie zaboli, tak mocno jak wtedy,
Kiedy oboje mieliśmy rację
I to nie była niczyja wina,
Ale teraz się poddaję,
W tej nieskończonej grze.
Kto chce być w najlepszym porządku,
Jest lepiej gdy coś jest nie tak.
Czujesz ekscytację w swoich kościach.
Nawet kiedy wszystko jest mordęgą.
Kiedy noc nadchodzi i jestem zdana na siebie,
Powinieneś wiedzieć, że wybrałam bycie samotną.
Kto chce być w najlepszym porządku
To trudniejsze, gdy jesteś na szczycie.
Bo gdy ciężka praca się nie opłaca i jestem zmęczona,
Nie ma miejsca w moim łóżku.
Jeśli o mnie chodzi,
Więc zetrzyj uśmieszek
Nie będziemy do siebie wracać,
Wylałam wiele łez,
A teraz mam dość miłości
Nie ma miejsca w moim łóżku.
Jeśli o mnie chodzi,
Więc zetrzyj uśmieszek
Nie będziemy do siebie wracać,
Wylałam wiele łez,
A teraz mam dość miłości
22. Chasing Pavements – z albumu „19”, drugi singiel z płyty, na niej trzecia ścieżka. Jej teksty opisują dążenie kobiety do znalezienia szczęścia metodą prób i błędów oraz czystej determinacji, co jest jedną z jej najszczęśliwszych piosenek. Adele zainspirowała się do napisania piosenki po odkryciu niewierności swojego chłopaka i późniejszej kłótni z nim w pubie.
Debiut na światowych listach przebojów. Zdobyła szczyt listy przebojów w Norwegii i dotarł do pierwszej dziesiątki w ośmiu krajach, w tym w Wielkiej Brytanii, gdzie zadebiutował na drugim miejscu na brytyjskiej liście singli i uzyskał podwójną platynę od British Phonographic Industry (BPI), także podwójną platynę w Kanadzie i platynę w USA. Na 51-szej dorocznej ceremonii rozdania nagród Grammy Chasing Pavements otrzymał trzy nominacje, zdobywając Najlepszy kobiecy popowy wokal oraz nominacje do płyty roku i piosenki roku
Podjęłam decyzję
Już nie muszę tego przemyśleć
Jeśli się mylę, mam rację
Nie muszę dalej szukać
To nie pożądanie
Wiem, że to miłość, lecz
Jeśli powiem światu
Nigdy nie powiem wystarczająco wiele
Bo to nie było powiedziane do ciebie
A to jest właśnie to, co muszę zrobić
Jeśli kończę z tobą
Powinnam się poddać
Czy po prostu dalej podążać ścieżką?
Nawet jeśli to prowadzi donikąd,
Czy byłoby to marnotrawstwem?
Nawet jeśli znałabym swoje miejsce
Czy powinnam to tak zostawić?
Powinnam się poddać
Czy po prostu dalej podążać ścieżką?
Nawet jeśli to prowadzi donikąd
Pozbieram się na nowo,
I będę zataczać kręgi
Czekając jak moje serce odpuści,
A plecy zaczną drżeć
W końcu mogło by tak być
Powinnam się poddać
Czy po prostu dalej podążać ścieżką?
Nawet jeśli to prowadzi donikąd,
Czy byłoby to marnotrawstwem?
Nawet jeśli znałabym swoje miejsce
Czy powinnam to tak zostawić?
Powinnam się poddać
Czy po prostu dalej podążać ścieżką?
Nawet jeśli to prowadzi donikąd
Powinnam się poddać
Czy po prostu dalej podążać ścieżką?
Nawet jeśli to prowadzi donikąd,
Czy byłoby to marnotrawstwem?
Nawet jeśli znałabym swoje miejsce
Czy powinnam to tak zostawić?
Powinnam się poddać
Czy po prostu dalej podążać ścieżką?
Czy po prostu dalej podążać ścieżką?
Powinnam się poddać
Czy po prostu dalej podążać ścieżką?
Nawet jeśli to prowadzi donikąd,
Czy byłoby to marnotrawstwem?
Nawet jeśli znałabym swoje miejsce
Czy powinnam to tak zostawić?
Powinnam się poddać
Czy po prostu dalej podążać ścieżką?
Nawet jeśli to prowadzi donikąd
23. My Little Love – z albumu „30”, trzecia ścieżka na płycie. Utwór poświęcony synowi Adele, Angelo, z nutami jego głosowymi zawartymi w piosence, mówiący o jej rozwodzie i bólu złamanego serca.
Moja mała miłości
Widzę twoje oczy, rozszerzające się jak ocean
Kiedy patrzysz na mnie tak pełen moich emocji
Trudno mi tu szczerze być
Wiem, że czujesz się zagubiony, to całkowicie moja wina
Powiedz mi, że mnie kochasz
Kocham cię na milion procent
Nie poznaję siebie w chłodzie dziennego światła
Więc nie jestem zaskoczona, że potrafisz czytać przez wszystkie moje kłamstwa
Czuję się tak źle, że jestem tutaj, kiedy jestem tak winna
Jestem tak daleko, a ty jesteś jedyną osobą, która może mnie uratować
Oj, czuję, że mnie nie kochasz
Dlaczego tak sądzisz?
Czy ty mnie lubisz?
Wiesz, że mamusia nie lubi nikogo innego, tak jak lubię ciebie, prawda?
Trzymam się (Ledwie)
Mama musi się jeszcze wiele nauczyć (To jest ciężkie)
Trzymam się (Złap mnie)
Mama musi się jeszcze wiele nauczyć (Naucz mnie)
Mama ma ostatnio natłok uczuć
Jak to?
Po prostu, poczekaj, moje palce się zaklinowały
Po prostu, um, czuję się trochę zagubiona
Dlaczego?
I czuję, że nie wiem, co tak naprawdę robię
Och, w ogóle?
W ogóle
I to sprawi, że...
Moja mała miłości
Powiedz mi, czy czujesz sposób, w jaki boli mnie moja przeszłość?
Kiedy leżysz na mnie, czy słyszysz, jak pęka mi serce?
Chciałam, byś miał wszystko, czego ja nigdy nie miałam
Tak mi przykro, jeśli to, co zrobiłam, sprawia, że czujesz się smutny
Kocham twojego tatę, bo dał mi ciebie
Jesteś w połowie mną i w połowie tatusiem
Och
Trzymam się (Ledwie)
Mama musi się jeszcze wiele nauczyć (To jest ciężkie)
Trzymam się (Złap mnie)
Mama musi się jeszcze wiele nauczyć (Naucz mnie)
Mam zły dzień, mam bardzo niespokojny dzień
Czuję się bardzo paranoidalnie, czuję się bardzo zestresowana
Um, mam kaca, który nigdy nie pomaga, ale
Czuję, że dziś jest pierwszy dzień, od kiedy go zostawiłam i czuję się samotna
A ja nigdy nie czuję się samotna, uwielbiam być sama
Zawsze wolałam być sama niż być z ludźmi
I czuję, że być może przesadziłam z rekompensatą
I bycie poza domem i tego typu rzeczy, żeby nie myśleć o nim
I czuję, że dzisiaj jestem w domu, i chcę być w domu
Chcę po prostu oglądać telewizję i zwinąć się w kłębek,
Być w dresie i takie tam, ale po prostu czuję się naprawdę samotna
Czuję się trochę przerażona, że mogę się tak czuć
24. Cry Your Heart Out – z albumu „30”, czwarty utwór na płycie. Przyspieszona piosenka napędzana fortepianem, kontrastująca z tekstem opisującym depresję i niepokój, ale także uczucie ulgi.
Wypłacz swoje serce
To oczyści twoją twarz
Kiedy masz wątpliwości
Idź w swoim własnym tempie
Wypłacz swoje serce
To oczyści twoją twarz
Kiedy masz wątpliwości
Idź w swoim własnym tempie
Kiedy wchodzę do pokoju, jestem niewidzialna, czuję się jak duch
(Uh, uh, uh, uh, uh, uh)
Wszyscy moi przyjaciele mówią mi, że to uczucie nie potrwa długo, hm
(Uh, uh, uh, uh, uh)
Nie mogę się uwolnić, jestem tak zmęczona sobą, że przysięgam, że mam śmierć w oczach*
(Uh, uh, uh, uh, uh, uh)
Nie mam nic do czucia, nic więcej, nie mogę nawet płakać
(Uh, uh, uh, uh, uh)
Kiedy zacznę
Czuć, że jestem tutaj
Wisząc na nitce
Moja skóra się zapadła
Lecz nie mogę przestać się wahać
Łapię więcej niż inni mają.
Wypłacz swoje serce.
To oczyści twoją twarz
Kiedy masz wątpliwości
Idź w swoim własnym tempie
Wypłacz swoje serce.
To oczyści twoją twarz
Kiedy masz wątpliwości
Idź w swoim własnym tempie
Kiedy się budzę, boję się myśli, że muszę stawić czoła dniu.
Chcę jechać tym do domu, sama, mogę jechać całą drogę.
Proszę przestań do mnie dzwonić, to wyczerpujące, naprawdę nie ma już nic do powiedzenia
To ja stworzyłam tę burzę, to sprawiedliwe, że muszę siedzieć w jej deszczu.
Kiedy zacznę
Czuć się jakbym był tutaj
Wisząc na nitce.
Moja skóra się zapadła
Lecz nie mogę przestać się wahać
Łapię więcej niż inni mają.
Wypłacz swoje serce.
To oczyści twoją twarz
Kiedy masz wątpliwości
Idź w swoim własnym tempie
Wypłacz swoje serce.
To oczyści twoją twarz
Kiedy masz wątpliwości
Idź w swoim własnym tempie
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Wszystko to nadążanie, ale bez uczucia
Zachowaj siebie teraz, zanim będzie za późno
W końcu jesteś tylko ty, przestań tonąć
I machaj swoim kochankom, bez ciebie jesteście bezużyteczni
Wypłacz swoje serce (Płacz, tak)
To oczyści twoją twarz
Kiedy masz wątpliwości
Idź w swoim własnym tempie
* dead in the eyes - ma wiele znaczeń i nie tłumaczy się dosłownie.
25. Cold Shoulder – z albumu „19”, trzeci singiel z płyty, czwarta na niej piosenka.
Osiemnasta pozycja w UK. Najwyższa, trzecia, w Belgii-Flandrii.
Mówisz, że to wszystko jest w mojej głowie
I rzeczy o których myślę
Po prostu nie mają sensu
Więc gdzie wtedy byłeś?
Nie bądź taki skromny
Nie zwalaj tego na mnie
Jakby to była moja wina
Widzisz, że widzę to spojrzenie w twoich oczach
To jedno, które rzucasz na mnie za każdym razem
Zaszczycasz mnie swoim zimnym ramieniem
Za każdym razem kiedy patrzysz na mnie i marzysz żebym była nią
Zasypujesz mnie słowami zrobionymi z noży
Za każdym razem kiedy patrzysz na mnie i marzysz żebym była nią
W te dni kiedy cię widzę
Sprawiasz, że wygląda to jakbym to rozszyfrowała
Powiedz mi czemu marnujesz nasz czas
Kiedy twoje serce się nie przyznaje i nie jesteś usatysfakcjonowany
Wiesz, że ja wiem jak się czujesz
Zaczynam odnajdywać siebie w ten sam sposób kiedy
Zaszczycasz mnie swoim zimnym ramieniem
Za każdym razem kiedy patrzysz na mnie i marzysz żebym była nią
Zasypujesz mnie słowami zrobionymi z noży
Za każdym razem kiedy patrzysz na mnie i marzysz żebym była nią
Raz po raz gram rolę głupca
Tylko dla ciebie
I nawet w świetle dziennym w trakcie gry
Nie mogę rozszyfrować
Staram się szukać rzeczy, które słyszę
Ale nasze oczy nigdy nie znajdą
Chociaż wiem jak grasz
Zaszczycasz mnie swoim zimnym ramieniem
Za każdym razem kiedy patrzysz na mnie i marzysz żebym była nią
Zasypujesz mnie słowami zrobionymi z noży
Za każdym razem kiedy patrzysz na mnie i marzysz żebym była nią
Zaszczycasz mnie swoim zimnym ramieniem
Za każdym razem kiedy patrzysz na mnie i marzysz żebym była nią
Zasypujesz mnie słowami zrobionymi z noży
Za każdym razem kiedy patrzysz na mnie i marzysz żebym była nią
26. My Same – z albumu „19”, dziesiąta piosenka na płycie.
Powiedziałaś, że jestem uparta i nigdy nie ulegam.
Myślę, że ty jesteś uparta, ale ty i tak zawsze wymiękasz.
Mówisz, że jestem samolubna i tutaj się z tobą zgodzę.
Fakt, jesteś podatna, uważam jednak, że za bardzo.
Mówię, że znamy się około roku,
Ty mówisz: "Pff, znam cię dłużej, skarbie".
Lubisz być tak blisko, a ja lubię być sama.
Wolę siadać na krzesłach, a ty preferujesz podłogę.
Spacerując razem: myślę sobie, że do siebie nie pasujemy.
Ale jednak tak jest.
Ale tak jest
Tak jest
Tak jest
Myślałam, że znam siebie, ale jakoś Ty znasz mnie lepiej.
Nigdy wcześniej nie myślałam, że tak może być.
Jesteś tą pierwszą, która chce się pogodzić, za każdym razem gdy się kłócimy.
Nie wiem kim bym była, gdybym Cię nie znała.
Jesteś prowokująca, a ja konserwatywna.
Jesteś żądna przygód, a ja bardzo ostrożna.
Połączymy się?
Ty myślisz, że nie możemy, ale tak jest.
Tak jest,
Tak jest,
Tak jest.
Faworyzowanie nie jest w moim stylu, ale
W zaistniałej sytuacji, byłabym zadowolona.
Faworyzowanie nie jest w moim stylu, ale
W zaistniałej sytuacji, byłabym zadowolona by móc zrobić ten wyjątek.
Powiedziałaś, że jestem uparta i nigdy nie ulegam.
Myślę, że ty jesteś uparta, ale ty i tak zawsze wymiękasz.
Mówisz, że jestem samolubna i tutaj się z tobą zgodzę.
Fakt, jesteś podatna, uważam jednak, że za bardzo.
Mówię, że znamy się około roku,
Ty mówisz: "Pff, znam cię dłużej, skarbie".
Lubisz być tak blisko, a ja lubię być sama.
Wolę siadać na krzesłach, a ty preferujesz podłogę.
Spacerując razem: myślę sobie, że do siebie nie pasujemy.
Ale jednak tak jest.
27. Painting Pictures – z albumu „19” bonusowa ścieżka z japońskiej i nowozelandzkiej edycji
Maluję obrazy z pomocą swojego umysłu
Przywracając wspomnienia swymi oczami
Wypełniając swoje serce złocistymi historiami
Które nadają życiu pewnego rodzaju pikanterii.
Witając wschód słońca z jego porannym pięknem
Zmieniłam swoje zdanie
Nie ma nic prostego
Myślałam o sobie
Chcę zobaczyć
Chcę poczuć rytm bicia swojego serca
Tak jak ty odczuwasz świat
Odejdź.
Czuję ucisk napierający na moje serce
To mnie drażni
Podrapię swędzenie i uderzam w bębenek
Zatem mogę zaczynać od rozpoczęcia, które już się rozpoczęło.
Maluję obrazy Napełniając serce złocistymi historiami.
Maluję obrazy
Napełniając serce złocistymi historiami.
Nieustanny zgiełk panujący w mojej duszy
Ogień, który mnie oświetla
Podrapię swędzenie i uderzam w bębenek
Zatem mogę zakończyć coś, co się rozpoczęło.
Maluję obrazy
Napełniając serce złocistymi historiami.
Maluję obrazy
Napełniając serce złocistymi historiami.
28. Take It All – z albumu „21”; siódma piosenka na płycie. To ballada na fortepian i wokal, która mocno zapożycza z popu, soulu i gospel. Allmusic nazwał ten utwór centralnym punktem albumu, „klasycznym momentem” w tym samym duchu, co „And I Am Telling You I’m Not Going” Jennifer Holliday, i „All by Myself” Eric Carmen to „oczyszczający moment dla fanów, którzy utożsamiają się z pyrrusową postacią swojego idola, który jest ukochany”.
Czy nie oddałam wszystkiego?
Starałam się jak najmocniej
Dałam Ci wszystko, co miałam
Wszystko, nie mniej
Czy nie zrobiłam tego dobrze?
Czy zawiodłam Cię?
Może za bardzo się przyzwyczaiłeś,
Że zawsze byłam obok
Nadal, jak możesz odchodzić
Od moich łez?
Tu będzie pusta droga Beze mnie.
Ale idź i zabierz to
Zabierz to wszystko ze sobą
Nie oglądaj się
Na tego potykającego się głupca
Po prostu zabierz to wszystko
Wraz z moją miłością,
Zabierz to wszystko
Wraz z moją miłością.
Może powinnam odejść,
Aby pomóc Ci to dostrzec
Nie ma niczego lepszego,
I to jest wszystkim, czego potrzebujemy
Więc czy to już koniec?
Czy to naprawdę to?
Zbyt łatwo się poddajesz
Myślałam, że bardziej mnie kochasz
Ale idź, idź i zabierz to
Zabierz to wszystko ze sobą
I nie oglądaj się
Na tego potykającego się głupca
Po prostu zabierz to wszystko
Wraz z moją miłością
Zabierz to wszystko
Wraz z moją miłością
Zmienię się, jeśli będę musiała
Zwolnij i wróć do domu
Dostosuję się
Oh, gdybyś tylko,
Gdybyś tylko wiedział,
Że wszystko, co robię,
Jest dla Ciebie
Ale idź, idź i zabierz to,
Zabierz to wszystko ze sobą
Nie oglądaj się
Na tego potykającego się głupca
Po prostu zabierz to,
Zabierz to wszystko ze sobą
Nie oglądaj się
Na tego potykającego się głupca
Po prostu zabierz to wszystko
Wraz z moją miłością
Zabierz to wszystko
Wraz z moją miłością
Zabierz to wszystko
Wraz z moją miłością.
29. If It Hadn’t Been for Love – z albumu „21”, bonusowa ścieżka z limitowanej edycji UK, polskiej i tajwańskiej, cover The SteelDrivers
Nigdy nie pojechałabym autostopem do Birmingham
Gdyby nie miłość
Nigdy nie złapałam bym pociągu do Luizjany
Gdyby nie miłość
Nigdy nie biegłabym przez oślepiający deszcz
Bez grosza przy duszy
Gdyby nie miłość
Gdyby nie miłość
Nigdy nie zobaczyłabym kłopotów w jakich jestem
Gdyby nie miłość
Uciekłabym jak niesforny wiatr
Gdyby nie miłość
Nikt nie zna tego lepiej niż ja
Nie życzyłabym sobie bycia wolną
Gdyby nie
Gdyby nie miłość
Cztery zimne ściany przeciwko mojej woli
Przynajmniej wiem, że ona leży martwa
Cztery zimne ściany bez warunkowego zwolnienia
Panie, miej litość nad moją duszą
Nigdy nie poszłabym na tamtą stronę miasta
Gdyby nie miłość
Nigdy nie pomyślałabym, żeby ją wytropić
Gdyby nie miłość
Nigdy nie naładowałabym "czterdziestki czwórki"
Wsadzając w ten sposób siebie za więzienne kraty
Gdyby nie
Gdyby nie miłość
Cztery zimne ściany przeciwko mojej woli
Przynajmniej wiem, że ona ciągle kłamie
Cztery zimne ściany bez warunkowego zwolnienia
Panie, miej litość nad moją duszą
Nigdy nie pojechałabym autostopem do Birmingham
Gdyby nie miłość
Nigdy nie złapałam bym pociągu do Luizjany
Gdyby nie miłość
Nigdy nie naładowałabym "czterdziestki czwórki"
Wsadzając w ten sposób siebie za więzienne kraty
Gdyby nie
Gdyby nie miłość
Gdyby nie
Gdyby nie miłość
Gdyby nie
Gdyby nie miłość
30. Oh My God – z albumu „30”, drugi singiel z albumu i piąta piosenka na płycie. Zawiera instrumentację składającą się z klaskania, klawiszy, organów i „dudniącego” basu. Łączy rytm R&B z taneczno-popowo- elektropopowym samplem. Popowa piosenka gospel z elementami R&B. Nawiązuje do pierwszego flirtu Adele po jej rozwodzie. Adele śpiewa o seksie i spełnianiu swoich potrzeb seksualnych bez wstydu.
Piosenka osiągnęła numer jeden w Izraelu i Meksyku oraz pierwszą dziesiątkę w kilku krajach, w tym w Wielkiej Brytanii (2), Stanach Zjednoczonych (5), Kanadzie (8), Australii (6) i Nowej Zelandii (4), a w Europie w Belgii-Walonii (2), Czechach (5), Chorwacji (5), Finlandii (6), Grecji (7), Islandii (4), Irlandii (3), Holandii (6), Norwegii (6), Portugalii (10), Szwecji (2) i Szwajcarii (7). Platyna w USA, trzy platyny w Brazylii i jedna w Australii. Teledysk zawiera religijne obrazy oraz Adele ubraną w designerskie stroje.
Nie mam za dużo czasu do spędzenia
Ale znajduję go dla Ciebie, aby pokazać Ci jak bardzo mi zależy
Chciałabym, pozwolić Ci rozbić moje mury
Ale wciąż wymykam się spod kontroli po upadku
Chłopcze, dajesz dobrą miłość, nie będę kłamać
To sprawia, że wracam chociaż jestem przerażona
Wiem, że to złe
Ale chcę się dobrze bawić
Mm tak ayy-ayy, ayy
Mm tak ayy-ayy, ayy-ayy
Wiem, że to złe
Ale chcę się dobrze bawić
Mm, tak, ayy-ayy, ayy
Mm tak ayy-ayy, ayy-ayy
O mój Boże, nie mogę w to uwierzyć,
Ale spośród wszystkich ludzi na świecie
Oh, to jest mały skok
Z mojego życia do Twojego
Może, kochanie, po prostu tracę rozum
Bo to jest kłopot, ale czuję się dobrze
Zanurzając się na skraju nieba i piekła
To jest bitwa, której nie mogę stoczyć
Jestem głupcem, ale wszyscy myślą, że jestem ślepa
Wolałabym być głupcem niż zostawić siebie w tyle
Nie muszę Ci się tłumaczyć
Jestem dorosłą kobietą i robię to, co chcę, ooh-ooh
Wiem, że to złe
Ale chcę się dobrze bawić
Mm tak ayy-ayy, ayy
Mm tak ayy-ayy, ayy-ayy
Wiem, że to złe
Ale chcę się dobrze bawić
Mm, tak, ayy-ayy, ayy
Mm tak ayy-ayy, ayy-ayy
O mój Boże, nie mogę w to uwierzyć,
Ale spośród wszystkich ludzi na świecie
Oh, to jest mały skok
Z mojego życia do Twojego
Może, kochanie, po prostu tracę rozum
Bo to jest kłopot, ale czuję się dobrze
Zanurzając się na skraju nieba i piekła
To jest bitwa, której nie mogę stoczyć
Nie pozwolę sobie, tak, nie pozwolę sobie, tak, nie pozwolę mi się zawieść
(O Panie, nie pozwól mi się zawieść)
Nie pozwolę sobie, tak nie pozwolę sobie, tak nie pozwolę mi się zawieść
Nie pozwolę sobie, tak, nie pozwolę sobie, tak, nie pozwolę mi się zawieść
(O mój Boże, oh)
Nie pozwolę sobie, tak nie pozwolę sobie, tak nie pozwolę mi się zawieść
O mój Boże, nie mogę w to uwierzyć
Ze wszystkich ludzi na świecie
To jest jak zagadka wyskakująca
Z mojego życia do twojego
Może, kochanie, po prostu tracę rozum
Czy to kłopot?
Ale czuję się dobrze
Trzymam cię na skraju nieba i piekła
To jest bitwa, której nie mogę stoczyć
Wiem, że to złe
Ale chcę się bawić
Hm, tak (Nie pozwolę sobie, tak, nie pozwolę sobie, tak, nie pozwolę mi się zawieść)
Hm, tak (Nie pozwolę sobie, tak, nie pozwolę sobie, tak, nie pozwolę mi się zawieść)
Wiem, że to złe
Ale chcę się bawić
Hm, tak (Nie pozwolę sobie, tak, nie pozwolę sobie, tak, nie pozwolę mi się zawieść)
Hm, tak (Nie pozwolę sobie, tak, nie pozwolę sobie, tak, nie pozwolę mi się zawieść)
31. Can I Get It – z albumu „30”, szósta ścieżka na płycie. Popowa piosenka z wpływami pop rocka i country popu. Zawiera gitarę akustyczną, instrumenty perkusyjne i róg oraz gwiżdżący haczyk (muzyczna lub liryczna fraza, która wyróżnia się i jest łatwa do zapamiętania). Piosenka opowiada o wyjściu z rozstania i odkrywa poszukiwanie przez Adele prawdziwej miłości oraz ekscytujące i cudowne elementy nowego związku.
Utoruj mi ścieżkę do przejścia
I będę kroczyć każdą niebezpieczną drogą
Będę błagać i kraść, będę pożyczać
Jeśli dam radę, jeśli mogę uczynić twoje serce moim domem
Rzuć mnie do wody (Woda, woda)
Nie obchodzi mnie jak głęboka lub płytka (Woda)
Ponieważ moje serce może walić jak grzmot (Woda)
A Twoja miłość, i twoja miłość może mnie uwolnić
Och, odnalazłam swój styl, będę Cię kochać do końca
Przez to wszystko co dobre, złe, brzydkie i boskie
Będę Twoją melodią, Twoim rytmem i Twoim rymem
Wszystko czego chcę, to abyś był mój, mój
Więc czy mogę to teraz dostać?
Mm Czy mogę to teraz dostać? (Mogę to dostać?)
Czy mogę to teraz dostać?
Czy mogę to teraz dostać?
Pozwól mi, pozwól mi po prostu przyjść i to wziąć
Mogę to dostać?
Drażnisz mnie swoją kontrolą
Ponieważ pragnę żyć pod twoim urokiem
I bez Twojej miłości jestem pusta
Nie dam rady, nie dam rady sama
Och, odnalazłam swój styl, będę Cię kochać do końca czasu (do końca czasu)
Przez to wszystko co dobre, złe, brzydkie i boskie (tak boskie)
Będę Twoją melodią, Twoim rytmem i Twoim rymem (Mm, mm-mm)
Wszystko czego chcę, to abyś był mój, mój
Więc czy mogę to teraz dostać? Mm
Czy mogę to teraz dostać? (Mogę to dostać?)
Czy mogę to teraz dostać?
Czy mogę to teraz dostać?
Pozwól mi, pozwól mi po prostu przyjść i to wziąć
Mogę to dostać?
Kiedy pójdziesz ze mną?
Jak wiem, że chcesz (jak chcesz, jak chcesz)
Jesteś dla mnie tym jedynym
I liczę, że poskładasz kawałki mnie z powrotem w całość..
Więc czy mogę to teraz dostać? Mm
Czy mogę to teraz dostać? (Mm, mm)
Czy mogę to teraz dostać?
Czy mogę to teraz dostać?
Pozwól mi, pozwól mi po prostu przyjść i to wziąć
32. Love in the Dark – z albumu „25”, ósma ścieżka na albumie. Love in the Dark to powolna, smutna, piękna piosenka Adele, to ballada z pochodniami (torch song), czyli sentymentalna piosenka miłosna , zazwyczaj taka, w której piosenkarz opłakuje nieodwzajemnioną lub utraconą miłość, albo gdy jedna strona jest nieświadoma istnienia drugiej lub gdy romantyczny romans wpłynął na relacje. Termin pochodzi od powiedzenia „nieść komuś pochodnię” lub podtrzymywać płomień światła nieodwzajemnionej miłości.
Odwróć wzrok ode mnie, abym mogła odejść
Za bardzo się wstydzę to zrobić, gdy na mnie patrzysz
To nie ma końca, już tu byliśmy
Ale tym razem nie mogę zostać, ponieważ już Cię nie kocham
Proszę, zostań tam, gdzie jesteś
Nie zbliżaj się
Nie próbuj zmieniać mojej decyzji
Jestem okrutna, będąc miłą
Nie mogę Cię kochać po omacku*
Czuję, jakby oddzielały nas oceany
Między nami jest wielka odległość
Może już zostaliśmy pokonani
Wszystko mnie zmieniło
Dałeś mi coś, bez czego nie mogę żyć
Nie możesz tego lekceważyć, gdy masz wątpliwości
Ale ja nie chcę tego kontynuować, jakby wszystko było w porządku
Im dłużej wszystko ignorujemy, tym więcej będziemy walczyć
Proszę, nie załamuj się
Nie zniosę Twojego złamanego serca
Staram się być dzielna
Przestań prosić, abym została
Nie mogę kochać cię po omacku
Czuję, jakby oddzielały nas oceany
Między nami jest wielka odległość
Może już zostaliśmy pokonani
Wszystko mnie zmieniło
Nie jesteśmy jedyni
Nie żałuję niczego
Każde słowo, które wypowiedziałam
Wiesz, że zawsze będę je miała na myśli
To wiele dla mnie znaczy*,
Że jesteś w moim życiu
Ale chcę je przeżyć, a nie tylko przetrwać.
I dlatego nie mogę Cię kochać po omacku
Czuję jakby oddzielały nas oceany
Między nami jest wielka odległość
Może już zostaliśmy pokonani
Wszystko mnie zmieniło
I myślę, że nie jesteś w stanie mnie uratować.
*in the dark - idiom oznaczający "po omacku"
*it means the world to me - idiom oznaczający,
że coś jest dla nas bardzo ważne, wiele dla nas znaczy
33. When We Were Young – z albumu „25”, drugi singiel z płyty, czwarta ścieżka na niej. Ballada prowadzona przez fortepian. „Refleksyjna serenada o cenieniu chwil, na które będziesz spoglądać wstecz w nadchodzących latach”.
Piosenka dotarła do pierwszej dziesiątki w 11 krajach, w tym w: Wielkiej Brytanii (9), Kanadzie (9) i Szkocji (3), a najwyżej na Islandii, Finlandii i Słowacji – numer 3. Diamentowa płyta w Brazylii, 6 platynowych w Kanadzie, 3 w Wielkiej Brytanii, po 2 w Danii i Norwegii i po jednej w USA, Australii, Włoszech, Meksyku i Portugalii.
Wszyscy kochają to, co robisz
Począwszy od tego, jak się wypowiadasz
Skończywszy na tym, jak się poruszasz
Wszyscy tutaj obserwują cię
Bo przy tobie każdy czuje się jak w domu
Jesteś jak spełniające się marzenie
Lecz jeśli przypadkiem jesteś tutaj sam
Czy możesz poświęcić mi chwilę zanim odejdę?
Bo byłam sama przez całą noc
Mając nadzieję, że jesteś taki, jakiego Cię znałam
Wyglądasz jak film
Brzmisz jak piosenka
Mój Boże, to przypomina mi o czasach,
Gdy byliśmy młodzi
Pozwól, że sfotografuję Cię w tym świetle
Na wypadek, gdyby to miał być ostatni raz
Kiedy możemy być tacy, jacy byliśmy
Zanim zdaliśmy sobie sprawę
Smuciło nas stawanie się starszymi
Byliśmy przez to niespokojni
To było zupełnie jak jakiś film
To było zupełnie jak jakaś piosenka
Tak bardzo bałam się stawić czoła moim lękom
Bo nikt nie powiedział mi, że ty tutaj będziesz
"I przysięgam, że przeniosłaś się za granicę"
To właśnie mi powiedziałeś, gdy mnie zostawiłeś
Nadal przypominasz film
Nadal brzmisz jak piosenka
Mój Boże, to przypomina mi o czasach,
Gdy byliśmy młodzi
Pozwól, że sfotografuję Cię w tym świetle
Na wypadek, gdyby to miał być ostatni raz
Kiedy możemy być tacy, jacy byliśmy
Zanim zdaliśmy sobie sprawę
Smuciło nas stawanie się starszymi
Byliśmy przez to niespokojni
To było zupełnie, jak jakiś film
To było zupełnie, jak jakaś piosenka
(Kiedy byliśmy młodzi ) /4x
Ciężko jest przyznać się, że
Wszystko zabiera mnie
Do czasu, kiedy tutaj byłeś
Kiedy tutaj byłeś
I jakaś część mnie trzyma się
Na wypadek, gdyby to nie odeszło na zawsze
Wydaje mi się, że wciąż mi zależy
A czy tobie zależy?
To było zupełnie jak jakiś film
To było zupełnie jak jakaś piosenka
Mój Boże, to przypomina mi o czasach,
Gdy byliśmy młodzi
(Kiedy byliśmy młodzi) /x4
Pozwól, że sfotografuję Cię w tym świetle
Na wypadek, gdyby to miał być ostatni raz
Kiedy możemy być tacy, jacy byliśmy
Zanim zdaliśmy sobie sprawę
Smuciło nas stawanie się starszymi
Byliśmy przez to niespokojni
Jestem taka zła, że się starzeję
Jestem przez to taka lekkomyślna
To było zupełnie jak jakiś film
To było zupełnie jak jakaś piosenka
Gdy byliśmy młodzi.
34. Water Under the Bridge – z albumu „25”, czwarty singiel z albumu, szósta ścieżka. Piosenka pop utrzymana w średnim tempie, tropical music , trip hop riff. Adele ogłaszająca swojemu kochankowi: „Jeśli masz zamiar mnie rozczarować, rozczaruj mnie delikatnie, Nie udawaj że mnie nie chcesz, Nasza miłość nie jest czymś co było i minęło”.
Singiel dotarł do pierwszej dziesiątki w Izraelu (1), Polsce (5), Belgii (10) i Islandii (10) oraz uzyskał platynowe certyfikaty w Kanadzie (x3), Brazylii, Meksyku i Wielkiej Brytanii.
Jeżeli nie jesteś dla mnie przeznaczony
To jak to jest że potrafię rzucić cię na kolana?
Jeżeli nie jesteś dla mnie przeznaczony
Dlaczego nienawidzę idei bycia wolną?
A jeśli ja nie jestem dla ciebie przeznaczona
Musisz przestać trzymać mnie tak jak to robisz
Och kochanie, jeśli nie jestem dla ciebie przeznaczona
To dlaczego przeszliśmy przez to co przeszliśmy.
Jest tak zimno tu na twojej pustyni,
Chcę, żebyś był moim opiekunem,
Ale nie jeśli jesteś tak lekkomyślny.
Jeśli masz zamiar mnie rozczarować, rozczaruj mnie delikatnie,
Nie udawaj że mnie nie chcesz,
Nasza miłość nie jest czymś co było i minęło*,
Jeśli masz zamiar mnie rozczarować, rozczaruj mnie delikatnie,
Nie udawaj że mnie nie chcesz,
Nasza miłość nie jest czymś co było i minęło,
Powiedz że nasza miłość nie jest czymś co było i minęło.
Na co czekasz?
Nigdy nie wydawało się że przebrniesz przez drzwi,
I przed kim się ukrywasz?
Nie jest życiem takie życie w biegu,
Czy kiedykolwiek prosiłam o dużo?
Jedyną rzeczą której chcę, to twoja miłość.
Jeśli masz zamiar mnie rozczarować, rozczaruj mnie delikatnie,
Nie udawaj że mnie nie chcesz,
Nasza miłość nie jest czymś co było i minęło*,
Jeśli masz zamiar mnie rozczarować, rozczaruj mnie delikatnie,
Nie udawaj że mnie nie chcesz,
Nasza miłość nie jest czymś co było i minęło,
Powiedz że nasza miłość nie jest czymś co było i minęło.
Jest tak zimno tu na twojej pustyni,
Chcę, żebyś był moim opiekunem,
Ale nie jeśli jesteś tak lekkomyślny.
Jeśli masz zamiar mnie rozczarować, rozczaruj mnie delikatnie,
Nie udawaj że mnie nie chcesz,
Nasza miłość nie jest czymś co było i minęło*,
Jeśli masz zamiar mnie rozczarować, rozczaruj mnie delikatnie,
Nie udawaj że mnie nie chcesz,
Nasza miłość nie jest czymś co było i minęło,
Powiedz że nasza miłość nie jest czymś co było i minęło.
Powiedz, że to nie tak, że to nie tak,
Powiedz, że to nie tak, że to nie tak,
Powiedz, że to nie tak, że to nie tak,
Powiedz, że to nie tak, że to nie tak,
Powiedz, że nasza miłość nie jest czymś co było i minęło,
Powiedz, że to nie tak, że to nie tak,
Powiedz, że to nie tak, że to nie tak,
Powiedz, że to nie tak, że to nie tak,
Powiedz, że to nie tak, że to nie tak,
Powiedz, że nasza miłość nie jest czymś co było i minęło,
Powiedz, że nasza miłość nie jest czymś co było i minęło.
* water under the bridge - idiom "było, minęło"
35. Why Do You Love Me – z albumu „25”, bonusowa ścieżka z japońskiej edycji.
Czemu mnie kochasz, czemu mnie kochasz?
Czemu mnie kochasz, czemu mnie kochasz?
Czemu mnie kochasz, czemu mnie kochasz?
Czemu mnie kochasz?
Czemu mnie kochasz, czemu mnie kochasz?
Czemu mnie kochasz, czemu mnie kochasz?
Czemu mnie kochasz, czemu mnie kochasz?
Czemu mnie kochasz?
Czemu mnie kochasz?
Musiało być coś w tej wodzie
Bo kochanie, zaangażowałam się bardziej, niż sądziłam
Jak udaje ci się sprawić, że wciąż wracam po więcej?
Po tym wszystkim, przez co przeszliśmy
Nie mogę się zdecydować, czy powinnam uciec i się ukryć
To jest poza mną, w mojej głowie
Twoja miłość doprowadza mnie do szaleństwa, ciężko jest zrozumieć, dlaczego
Chcę, abyś mnie kochał
Chcę, abyś mnie kochał
Chcę, abyś mnie kochał
Chcę, abyś mnie kochał
Kto wie, czemu cię kocham?
Może jest coś w powietrzu, którym oddycham?
Cokolwiek to jest, polegam na tym
Dokąd zmierza czas?
Spędzam każdą chwilę marząc o tobie
Nie potrafię opisać tego, jak się czuję, to dobre uczucie
To jest poza mną, w mojej głowie
Twoja miłość doprowadza mnie do szaleństwa, ciężko jest zrozumieć, dlaczego
Chcę, abyś mnie kochał
Chcę, abyś mnie kochał
Chcę, abyś mnie kochał
Chcę, abyś mnie kochał
To był wstrząs w ciemności, który mnie powalił
I zostawiłeś ślad, który nigdy się nie zatrze
Rozpaliłeś iskrę, uwolnij te płomienie
Jesteś gotów, gotów?
Posiadasz miejsce w moim sercu, które zawsze będzie twoje
Jesteś szczytem i sztuką mojego wszechświata
Każdym kawałkiem i fragmentem, byłeś pierwszy
Jestem gotowa, gotowa
To jest poza mną, w mojej głowie
Twoja miłość doprowadza mnie do szaleństwa, ciężko jest zrozumieć, dlaczego
Chcę, abyś mnie kochał
Chcę, abyś mnie kochał
Chcę, abyś mnie kochał
Chcę
To jest poza mną, w mojej głowie
Twoja miłość doprowadza mnie do szaleństwa, ciężko jest zrozumieć, dlaczego
Chcę, abyś mnie kochał
Chcę, abyś mnie kochał
Chcę, abyś mnie kochał
Chcę, abyś mnie kochał
Czemu mnie kochasz, czemu mnie kochasz?
Czemu mnie kochasz, czemu mnie kochasz?
Czemu mnie kochasz, czemu mnie kochasz?
Czemu mnie kochasz, czemu mnie kochasz?
36. Love Is a Game – z albumu „30”, ostatnia dwunasta piosenka na płycie. Utwór inspirowany kinowym jazzem, który szczegółowo opisuje ponowne odnajdywanie miłości i poruszanie się po drogach miłości.
Wszystkie twoje oczekiwania wobec mojej miłości są niemożliwe.
Na pewno wiesz, że nie jest łatwo mnie utrzymać.
To takie smutne, jak niezdolna do nauki, by rosnąć jestem
Moje serce przemawia w zagadkach i kodach
Całe życie próbuję je rozwiązać.
Bóg jeden wie, jak płakałam
Nie zniosę kolejnej porażki
Następny raz byłby końcem mnie
Teraz, gdy widzę
Że miłość to gra dla głupców.
A ja nie jestem głupcem.
Cóż za okrutna sprawa.
Zadawać sobie ten ból.
Jak niewiarygodne, że dałam się nabrać
Za kłamstwa, które mówię, za marzenia, które sprzedaję.
Kiedy ból serca jest nieunikniony
Ale nie jestem dobra w robieniu tego dobrze. Nie, żeby mnie to obchodziło.
Dlaczego cokolwiek w tym temacie ma być sprawiedliwe?
Żadna ilość miłości nie może mnie zadowolić.
Nie mogę nadążyć, gdy wciąż zmieniam zdanie
Uczucia zalewają mnie na wyżyny bezkompromisowości
37. Wild Wild West – z albumu „30”, bonusowa ścieżka z limitowanej japońskiej edycji (moje autorskie tłumaczenie tekstu)
Dorastałam jako dziecko ulicy na dzikim, dzikim zachodzie
I przez jakiś czas byłam w najlepszej formie
Tak bardzo, że zostałam uwieziona w dużej białej sukience
Ale wszystko to sprawiło, że byłam taka smutna i zestresowana
I tak wsiąkłam w dziki, dziki zachód
Goniłam za kobiecymi sylwetkami
Wtedy spotkałem jinglera na Dzikim Zachodzie
Gdy łowił wróble na pustyni
Nie marnuj czasu, kiedy mam kręgosłup ze stali
Nie naciskaj mnie ani razu, bo rzucę spojrzenie, które zabije
Nie marnuj czasu, kiedy mam kręgosłup ze stali
Nie naciskaj mnie ani razu, bo rzucę spojrzenie, które cię zabije
Z Los Angeles do San Francisco
Straciłam rozum w San Bernardino
Jeszcze Chula Vista i Modesto
Złamałam serce w San Diego
Odcinam kupony na dzikim, dzikim zachodzie
Musiałam położyć mojego faceta do łóżka, żeby się uratować
To wtedy ja, byłam na mszy dziękczynnej na dzikim zachodzie
Nie żeby mnie to obchodziło, uważam Boga zbyt trudnym by wywierał wrażenie
Nie marnuj czasu, kiedy mam kręgosłup ze stali
(nie trać czasu)
Nie naciskaj mnie ani razu, bo rzucę spojrzenie, które zabije
(Zastrzelę cię)
Nie marnuj czasu, kiedy mam kręgosłup ze stali
(nie trać czasu)
Nie naciskaj mnie ani razu, bo rzucę spojrzenie, które cię zabije
Z Los Angeles do San Francisco
Straciłam rozum w San Bernardino
Jeszcze Chula Vista i Modesto
Złamałam serce w San Diego
Dziko na zachodzie (jest tak dziko)
Na zachodzie jest tak dziko
(To jest takie dzikie, to jest takie dzikie)
(Na zachodzie jest tak dziko)
Dziki Zachód
Z Los Angeles do San Francisco
Straciłam rozum w (straciłam rozum) San Bernardino
(W Chula) Chula Vista i Modesto
Złamał mi serce (złamał mi serce) w San Diego
Z Los Angeles do San Francisco
Straciłam rozum w San Bernardino
Jeszcze Chula Vista i Modesto
Gdziekolwiek pójdę, łamię sobie serce
Piosenki Adele, których czasami słucham
River Lea – – z albumu „25”
I Found a Boy – z albumu „21”
Don’t You Remember – z albumu „21”
Make You Feel My Love – z albumu „19”
First Love – z albumu „19”
Daydreamer – z albumu „19”
Melt My Heart to Stone – z albumu „19”
Hiding My Heart – – z albumu „21”, bonusowa ścieżka z limitowanej edycji UK, polskiej i tajwańskiej, cover Brandi Carlile
Need You Now – z albumu „21”, z bonusowej płyty edycji deluxe, gościnnie w utworze Darius Rucker, nagranie „na żywo” z CMT Artists of the Year Awards, cover Lady Antebellum
All I Ask – z albumu „25”
I Miss You – z albumu „25”
Lay Me Down – z albumu „25”, bonusowa ścieżka z japońskiej edycji
All Night Parking – z albumu „30”, utwór zbudowany wokół muzycznej bazy „Finding Parking” (2017) Joeya Pecoraro, która z kolei sampluje piosenkę „No More Shadows” (1964) Errolla Garnera.
Hold On – z albumu „30”