Kobiece głosy w muzyce w „11 KOBIET …”
„Dalsza część drogi przebiegła niemal w ciszy i zadumie, nie licząc dobiegającej z głośników muzyki. Tym razem wybrałem składankę damskich głosów: Texas, Fleetwood Mac, Pretenders, Cranberries, Corrs, Katie Melua, Joss Stone, Norah Jones, Adele oraz Amy Winehouse.”
Pierwszy rozdział z cyklu „Bibiana Isabelle” z pierwszej części tomu „Czerwiec” strona 136.
Taką muzykę Marcin wybrał na powrotną drogę z Bellą ze SPA. Poprzednio do SPA, drogę umilały im piosenki Roda Stewarta. Do tego momentu powieści można by mieć wrażenie, że Marcin jest olbrzymim fanem Roda Stewarta, jego ulubiony gatunek muzyczny to klasyczny rock, oscylujący przede wszystkim ku hardrockowi, ale czasami zahaczający o pop-rock. A emocjonalnie najbliżej mu do Janis Joplin, którą kocha nieskończoną miłością. A tym razem muzyka delikatniejsza, bo kobiece głosy i bardzo różne gatunki. Owszem są i bardzo mocne ekspresyjne głosy jak choćby Adele i są typowo rockowe jak choćby Chrissie Hynde z zespołu Pretenders, ale nawet w skali głosu, kobiece różnią się od męskich. Nawet jeśli śpiewają rockowo, czy bardziej wyraziście, ekspresyjnie, z trzewi, to w ich śpiewie więcej jest uczuć i emocji. To słodsze, bardziej czułostkowe, baśniowe, romantyczne śpiewanie. Całkiem niezły podkład pod klimat, który wytworzył się między bohaterami przez trzy dni szaleńczego, również w sferze emocjonalnej weekendu.
Tych różnych głosów było 10. Jest jeszcze przynajmniej kilka, jeżeli nie kilkanaście, które bardzo lubię posłuchać. Ale albo nie pasowały do klimatu, albo nagrały niewiele dobrych piosenek, albo nie mieściły się w konwencji. Bo ten zestaw zawierał anglojęzyczne wykonawczynie. Nie ma wśród nich przede wszystkim polskich wokalistek, nie ma francuskich (choćby Dalidy, ale nie tylko), nie ma włoskich. Nie ma Joan Jett, Palomy Faith, Helene Fisher, Caro Emerald, Melissy Etheridge, dziewczyn z Nouvelle Vague, czy z Pink Martini, oraz takich gwiazd jak choćby Tina Turner, Celine Dion, Whitney Houston czy dziewczyn z ABBY. Chyba najbardziej żałuję, że na liście kobiecych głosów z cytatu z mojej powieści zabrakło Nouvelle Vague.
KATIE MELUA
Ketevan „Katie” Melua urodziła się 16 września 1984 w Kutais w Gruzji wówczas części ZSRR. Dzieciństwo spędziła w Tbilisi i Batumi. W 1993 roku w następstwie gruzińskiej wojny domowej jej rodzina przeniosła się do Belfastu w Irlandii Północnej, a następnie do Londynu. Pierwsze samodzielne mieszkanie wraz z mały studiem nagrań miała w Notting Hill. Ma zarówno obywatelstwo gruzińskie jak i brytyjskie. Melua jest nazywana „uzależnioną od adrenaliny”, ponieważ lubi kolejki górskie i wesołe miasteczka, a także często lata na paralotniach i lotniach oraz skacze ze spadochronem.
W 2012 roku wyszła za mąż za zawodnika World Superbike i muzyka Jamesa Toselanda. W 2020 para się rozstała. W grudniu 2022 roku urodziła chłopca. I nigdzie nie można znaleźć informacji na temat jego ojca.
Zadebiutowała muzycznie w 2003 roku i w ciągu trzech lat była najlepiej sprzedającą się artystką w Wielkiej Brytanii, a także najlepiej sprzedającą się artystką w Europie. Największą estymą wśród muzyków darzy zespół Queen, którego była fanką od dzieciństwa.
Dyskografia i wybrane topowe piosenki
Call of the Search – debiutancki album Katie Melua wydany w 2003 roku. Stał się hitem, osiągając pierwsze miejsce na brytyjskiej liście albumów w styczniu 2004 roku i pierwszą dwudziestkę australijskiej listy albumów w czerwcu 2004 roku. W Wielkiej Brytanii album sprzedał się w 1,8 miliona egzemplarzy w ciągu pierwszych pięciu miesięcy od wydania, co dało mu sześciokrotną platynę. Spędził sześć tygodni na szczycie listy przebojów. Cały utrzymany w balladowo-jazzowo-bluesowym klimacie. Z siedmiu dla mnie najładniejszych piosenek sześć jest autorstwa Mike Batta producenta tej płyty (wszystkie, które napisał na tę płytę), a jedna Johna Mayalla.
The Best of the album "Call of the Search"
The Closest Thing to Crazy – debiutancki singiel piosenkarki. Dotarł do 10 miejsca na UK Singles Chart. Piosenka została napisana jako część musicalu Men Who March Away i pojawiła się po raz pierwszy w 1995 roku na albumie Mike’a Batta Arabesque. Sama piosenka jest piękna, a wykonanie Melua bajeczne. Tekst piosenki przybiera formę serii pytań retorycznych, opisujących sprzeczne emocje związane z zakochaniem. Wydaje się, że obiekt miłości wykonawczyni traktuje ją nieuprzejmie i może nie odwzajemniać emocji. Najlepszy utwór na płycie.
Miłość powoduje, że zachowujemy się jak nastolatkowie, gdy już wyrośliśmy z tego wieku. Aż zaczynamy zadawać sobie szereg pytań – dlaczego? Wówczas gdy obiekt naszej szaleńczej miłości nie podziela naszego szaleństwa.
gdy pod stopami nie czuję gruntu?
Jak szczęście wydawać się takie nie na miejscu?
Jak żałość może smakować tak słodko?
Jak możesz pozwalać mi patrzeć na ciebie śpiącego,
a potem jak zwykle przerywać moje marzenia?
W jaki sposób zaangażowałam się tak mocno?
Dlaczego zakochałam się w tobie?
To najbardziej szalona rzecz jaką zrobiłam
Czując się jak 22 latka, a zachowując jakbym miała 17
Jestem bliżej obłędu, niż kiedykolwiek
Nigdy nie byłam obłąkana sama z siebie,
ale teraz widzę związek pomiędzy
Byciem na skraju szaleństwa i byciem blisko ciebie
Jak mogłeś sprawić, że tak się rozpadłam,
a potem załagodzić upadek miłosnymi kłamstewkami?
Tak łatwo jest złamać serce
Tak łatwo jest zamknąć oczy
Jak możesz traktować mnie jak dziecko,
nawet jeśli moja tęsknota za Tobą jest dziecinna?
Jak można tak stracić kontrolę?
Jak można być tak smutnym?
...będąc blisko ciebie, będąc blisko ciebie.
Crawling Up a Hill – trzeci singiel z tej płyty. Osiągnął 46 miejsce w Wielkiej Brytanii i 88 w Holandii. Ta piosenka to cover. „Crawling Up a Hill” to debiutancki singiel angielskiego zespołu bluesrockowego John Mayall & the Bluesbreakers, wydany w 1964 roku. Został napisany przez założyciela zespołu i piosenkarza i autora tekstów Johna Mayalla. Singiel był pierwszym wydanym nagraniem, na którym na basie grał przyszły członek Fleetwood Mac, John McVie. Melua w swojej interpretacji odarła piosenkę z rocka, dodała nieco jazzu i przekształciła w żywo śpiewaną balladę.
To piosenka o niej samej i wyborze kariery piosenkarki bluesowej.
Moja mama budzi mnie słowami
"Nie spóźnij się"
Idę do biura, staram się skoncentrować
Moje życie jest jak powolny pociąg wdrapujący się na wzgórze
Więc pewnego dnia zrezygnowałam z tego.
Rzuciłam pracę bez cienia żalu
Żeby śpiewać bluesa, o nim coś wiem
Moje życie jest jak powolny pociąg wdrapujący się na wzgórze
Minuta po minucie
Sekunda po sekundzie
Godzina po godzinie
Pracować dla bogatej dziewczyny
Wciąż zostając biedną dziewczyną
Nigdy nie przestawać, nie wiedząc, dlaczego
Więc jestem tutaj, w Londynie
Lepsze miejsce, zamierzam się tu kręcić
Rodzaj muzyki, który mnie nie nudzi
Życie to tylko powolny pociąg
Każdego ranka około wpół do dziewiątej
Moja mama budzi mnie słowami
"Nie spóźnij się"
Idę do biura, staram się skoncentrować
Moje życie jest jak powolny pociąg wdrapujący się na wzgórze
Więc pewnego dnia zrezygnowałam z tego.
Rzuciłam pracę bez cienia żalu
Żeby śpiewać bluesa, o nim coś wiem
Moje życie jest jak powolny pociąg wdrapujący się na wzgórze
Minuta po minucie
Sekunda po sekundzie
Godzina po godzinie
Pracować dla bogatej dziewczyny
Wciąż zostając biedną dziewczyną
Nigdy nie przestawać, nie wiedząc, dlaczego
Więc jestem tutaj, w Londynie
Lepsze miejsce, zamierzam się tu kręcić
Rodzaj muzyki, który mnie nie nudzi
Moje życie jest jak powolny pociąg wdrapujący się na wzgórze
Great from the album "Call of the Search"
Mockingbird Song – najżywiej, najbardziej rytmicznie zaśpiewana piosenka na płycie, ale motyw jazzowy przewodni.
Czyżby jej marzeniem największym też był ślub? Też – tak jak bardzo wielu kobiet.
Moje kochanie kupi mi przedrzeźniacz
Jeśli ten przedrzeźniacz nie będzie śpiewać
Kochanie kupi mi diamentowy pierścionek
I jeśli ten diamentowy pierścionek nie będzie świecić
Dalej będę naprawdę dobrze się bawić
Więc robię to zrozumiale
Woah, woah
Mężczyźnie, którego znajdę
Będę śpiewać najsłodszy dźwięk
I jeśli ten najsłodszy dźwięk nie będzie się kołysać
Kupię mu pozytywkę
I jeśli ta pozytywka nie będzie grała
Zostanę z nim tak czy owak
Więc robię to zrozumiale
Woah, woah
Kiedy ten mężczyzna i ja weźmiemy ślub
Będę trzymać go ciepło w łóżku
I kiedy mój mężczyzna nie będzie dłużej gorący
Przyniosę mu łyk wódki
I kiedy ten spirytus zrobi go silnego
Zostanę z nim całą noc
Będę się trzymać ciasno
Woah, woah
My Aphrodisiac Is You – piosenka zaśpiewana z akompaniamentem fortepianu, w niektórych wersjach wyłącznie, w niektórych Melua gra jeszcze na akustycznej gitarze. Fortepianowy podkład nadaje utworowi wyraźnie jazzowy akcent.
Zakochanie to najlepszy lek, dieta i recepta na wszystko.
Że ostrygi wzmacniają,
Ale ja tego nie kupuje.
Nie wierzę w diety,
Nie biorę żadnych tabletek,
To ostatnia rzecz jakiej potrzebuje.
Nie da się zaprzeczyć –
Ty jesteś moim afrodyzjakiem.
No dobrze,
Mogłabym powąchać sproszkowany róg nosorożca,
Iść do łóżka w gumowych rękawiczkach,
Ale nie potrzebuje żadnej stymulacji,
Eliksirów, czy balsamów.
Jestem zakochana - inaczej mówiąc:
Nie palę trawy
Czy opium z Hong Kongu
Dzięki czemu widziałabym Cię
Podwójnie przez całą noc.
Nie tracę czasu
Na hiszpańska muchę
Czy żucie korzeni.
To byłby kłopot,
Bo Ty jesteś moim afrodyzjakiem.
Niektórzy czytają Kamasutrę,
Ale ja jej nie potrzebuję.
Myślę, że po tym byłabym gorsza.
Nie pytaj dlaczego,
Bo skarbie, nie umiem powiedzieć.
Po prostu przyznaję:
Ty jesteś moim afrodyzjakiem!
Very cool from the album "Call of the Search"
*W tytule link do YouTube z piosenką
Call off the Search*– drugi singiel w karierze piosenkarki. Piosenka osiągnęła 19-ste miejsce na brytyjskiej liście singli i 27-me w Irlandii. A przecież bynajmniej to nie jest typowy hit dla szerokich mas. Typowa ballada jazzowo-bluesowa. Bardzo stonowana. Jeden wyróżnik w niej to solo na trąbce. Ale słucha się przyjemnie.
Odwołane poszukiwania po odnalezieniu miłości.
Blame It on the Moon – spokojna jazzowo-bluesowa ballada. Melodyjnie i emocjonalnie zaśpiewana.
Zakochaniu winny może być tylko księżyc.
Tiger in the Night – kolejna spokojna ballada. Również melodyjnie i emocjonalnie zaśpiewana. Bardziej popowa niż jazzowa czy bluesowa.
Do kogo to słowa – „Jak tygrys jasno palisz mnie? Do uczucia miłości czy mężczyzny obiektu uczucia?
Piece by Piece – album z 2005 roku. Drugi studyjny album Katie Melua z 2005 roku. W Wielkiej Brytanii album zadebiutował na pierwszym miejscu z 120.459 sprzedanymi egzemplarzami w pierwszym tygodniu. Pierwsze miejsce osiągnął również w Danii, Holandii, Norwegii, Polsce i Szkocji. W pierwszej dziesiątce znalazł się jeszcze w Niemczech (2 pozycja), Irlandii (2), Szwajcarii (3), Belgii-Flandrii (4), Austrii (5), Szwecji (6), Belgii-Walonii (9) i Francji (9). 4 platyny osiągnął w Wielkiej Brytanii, Niemczech, Danii, Irlandii; 3 platyny w Szwajcarii; 2 w Holandii i Polsce oraz po jednej w Szwecji, Belgii, Norwegii i Austrii. Łącznie w Europie sprzedano ponad 3 mln egzemplarzy albumów. Płyta znakomicie bardziej popowa niż poprzednia, choć bluesa na niej też jest trochę.
The Best of the album "Piece by Piece"
Market Day in Guernica – jedna z moich dwóch ulubionych piosenek Katie Melua. A jednocześnie dość mało znana. Właściciele płyty i znawcy dyskografii piosenkarki zapewne stwierdzą, że tej piosenki nie ma na albumie, a jedynie jest na B-stronie singla „Nine Million Bicycles”. To nieprawda. Ta piosenka znalazła się w wersji amerykańskiej albumu. Żeby oprócz samej melodii i genialnego wykonania można było w pełni zachwycić się piosenką konieczna jest wiedza o Guernice. O sielankowości tego miasteczka w dzień targowy w zetknięciu z tragicznym koszmarem wojny domowej w Hiszpanii. Jeśli macie ochotę przybliżyć sobie ten temat, właśnie w związku z piosenką to przeczytajcie Brilliant Songs #28: Mike Batt’s “Market Day in Guernica”. Link do artykułu, niestety po angielsku, pod jego tytułem.
Przepiękna piosenka, lecz słowa ma smutne, a nawet przerażające. Czy człowiek jest w stanie przebaczyć największe okrucieństwa? Czy można od niego tego wymagać? Czy nie jest to jedno z wielu, a jednocześnie zakłamań religijnych?
W dzień targu w Guernice
W dzień targu zanim oni przyszli
Zanim przyszli do Guerniki.
Przeszukuję swą duszę lecz nie mogę
Znaleźć przebaczenia w moim sercu
Moje małe dzieci już dłużej nie bawią się
W Guernice w dzień targu.
Mój ojciec nosił swój lniany garnitur
W dzień targu w Guernice
Zawsze sprzedawał najładniejsze owoce
Zanim oni przyszli do Guerniki.
Teraz nie ma sposobu, by go powiadomić
Jak bardzo kochałam i tak za nim tęsknię
Obserwowałam jak został zabity
W Guernice w dzień targu.
Zabity
Zabity
Wszyscy zabici
Moje dzieci bawiły się skakanką
W dzień targu w Guernice
W dzień targu zanim oni przyszli
Zanim przyszli do Guerniki.
Przeszukuję swą duszę lecz nie mogę
Znaleźć przebaczenia w moim sercu
Moje małe dzieci już dłużej nie bawią się
W Guernice w dzień targu.
Nine Million Bicycles – piosenka napisana i wyprodukowana przez Mike’a Batta. Wydana jako pierwszy singiel z albumu. Singiel osiągnął piąte miejsce na brytyjskiej liście singli. Według Melua, inspiracją dla piosenki była wizyta w Pekinie z jej menadżerem Mikiem Battem. Ich tłumacz oprowadził ich po mieście i powiedział im, że w mieście jest podobno dziewięć milionów rowerów. Batt napisał piosenkę opartą na tytule „Nine Million Bicycles” po powrocie do Anglii dwa tygodnie później i była to jedna z ostatnich piosenek nagranych na Piece by Piece. Adrian Brett, przyczynił się do powstania piosenki. Do niskich dźwięków użył okaryny, a do wysokich dźwięków chińskiego fletu bambusowego. Melua powiedziała, że podoba jej się ta piosenka, „ponieważ jest to proste zestawienie trywialnego pomysłu („Dziewięć milionów rowerów”) z ważną ideą („Będę cię kochać aż do śmierci”)”. W 2005 roku Melua została skrytykowana przez pisarza i naukowca Simona Singha za niedokładne teksty odnoszące się do rozmiarów obserwowalnego wszechświata („Jesteśmy 12 miliardów lat świetlnych od krawędzi. To zgadywanie — nikt nigdy nie może powiedzieć, że to prawda”). Melua i Singh spotkali się, a Melua ponownie nagrał żartobliwą wersję piosenki dla programu BBC Radio 4’s Today , napisaną przez Singha. Niewątpliwie wielki przebój. W polskich stacjach radiowych największy piosenkarki. Bardzo piękny utwór. Lubię go więcej niż bardzo.
Bez znaczenia jest czy prawdą są liczby wymienione w piosence, albowiem to nie jest rozprawa naukowa, a przypuszczenia autorki, które wcale nie muszą być precyzyjne. To jej odbiór rzeczywistości zaczerpnięty zapewne z jakiś mediów. Natomiast totalną naiwnością jest stwierdzenie, że cokolwiek może trwać do końca naszego życia. Miłość także, a może szczególnie.
To fakt
To coś niepodważalnego
Jak to że będę cię kochać do końca mego życia
Jest 12 miliardów lat świetlnych od krańca
Tak przypuszczam
Nikt nigdy że to prawda nie powie
Ale za to wiem że zawsze będę przy tobie
Ogrzewa mnie żar twej miłości codziennie
Więc nie nazywaj kłamcą mnie
Po prostu uwierz mi w to co mówię
Jest sześć miliardów ludzi na świecie
Mniej więcej
Przez co czuję się nieistotni
Ale to właśnie ciebie kocham najmocniej
Chociaż los daje nam w kość
Zrobimy co w naszej mocy
A ja nigdy nie powiem dość
Miłości którą darzysz mnie każdej nocy
Jest dziewięć milion rowerów w Pekinie
To fakt
To coś niepodważalnego
Jak to że będę cię kochać do końca mego życia
Jest dziewięć milion rowerów w Pekinie
I wiesz że będę cię kochać do końca mego życia
Spider’s Web – drugi wielki przebój z płyty w Polsce. Autorstwa Katie Melua. Cudowny popowy, dość spokojny utwór. Wcale nie gorszy niż „Nine Million Bicycles”. Trzeci singiel z płyty. Piosenka została napisana w okresie poprzedzającym wojnę w Iraku i mówi się, że dotyczy znalezienia różnicy między dobrem a złem. Singiel odniósł większy sukces w Europie kontynentalnej niż w Wielkiej Brytanii, gdzie osiągnął 52 miejsce na UK Singles Chart. W teledysku do tego singla znajduje się wizualne odniesienie do Listy Schindlera.
Czy wszystko jest białe lub czarne? Gdzie jest miejsce na tony pośrednie?
Skoro staje się taki przez rasizm białego mężczyzny?
Ponieważ mówią, że tyran jest ofiarą,
W pewnym sensie wszyscy są tacy sami
Bo granica pomiędzy
Niewłaściwym i właściwym
Jest szerokości nici
Pajęczej sieci
Klawisze pianina są czarne i białe
Ale brzmią jak milion kolorów w Twoim umyśle
Mogłabym Ci powiedzieć, abyś szedł na wojnę
Albo mogłabym maszerować o pokój i kres wszelkich walk
Skąd mam wiedzieć co jest słuszne,
Ale mam nadzieję, że on wie, gdy Cię wysyła do walki
Bo granica pomiędzy
Niewłaściwym i właściwym
Jest szerokości nici
Pajęczej sieci
Klawisze pianina są czarne i białe
Ale brzmią jak milion kolorów w Twoim umyśle
Czy powinniśmy reagować na naszą winę?
Lub czy powinniśmy odegnać od siebie te chwile?
Czy powinniśmy żyć?
Czy powinniśmy dawać?
Przypomnij sobie zawsze o broni i piórach na czas
Ponieważ granica między tym co niewłaściwe i właściwe
Jest szerokości nici pajęczej sieci
Klawisze pianina są czarne i białe,
Ale brzmią jak milion kolorów w Twoim umyśle
Klawisze pianina są czarne i białe,
ale brzmią jak milion kolorów w Twoim umyśle
I Cried For You – bajeczna kompozycja Melua. Piosenka znalazła się na drugim singlu z płyty. Singiel znalazł się poza pierwszą dwudziestką w Wielkiej Brytanii. Piosenka została napisana po tym, jak Melua spotkała autora The Holy Blood and the Holy Graal i jest o Jezusie i Marii Magdalenie.
Płacz kobiety po stracie ukochanego, a jednocześnie przewodnika życiowego.
Siny się czai pod tobą cień
Cios był tak silny, że tchu brak
Gdy ujrzałam cię
Nikt nie zatrzyma tutaj się
By poczuć twoich dłoni czar
Dla mnie tyś dziką różą jest
Nigdy nie pojmą dlaczego
Opłakałam cię
Gdy niebo cię wezwało
A gdyś odszedł
Stałam się żałosnym tułaczem
To życie nie było dla ciebie
Lecz nauczyłeś mnie
Że piękno winno być tylko szeptem
Przepłynę morze w inny świat
Z twym skarbem, to sekret, który zachować mam
Wszyscy po latach zapomną już
Tę naszą miłość, spotkanie dusz
Mogą nie wiedzieć
jak wiele dla mnie znaczyłeś
Opłakałam cię
I niebo cię wezwało
A gdyś odszedł
Stałam się żałosnym tułaczem
To życie nie było dla ciebie
Lecz nauczyłeś mnie
Że piękno winno być tylko szeptem
I widzę, kiedy nie ma cię
Jak strasznie kruchy ten świat jawi się
Wiem, że odszedłeś, ale cóż
W mym sercu pozostaniesz już
Opłakałam cię
I niebo cię wezwało
A gdyś odszedł
Stałam się żałosnym tułaczem
To życie nie było dla ciebie
Lecz nauczyłeś mnie
Że piękno winno być tylko szeptem
Just Like Heaven – to cover piosenki brytyjskiego zespołu rocka alternatywnego The Cure. Grupa napisała większość tego utworu podczas sesji nagraniowych w południowej Francji w 1987 roku. Teksty napisał ich frontman Robert Smith, który czerpał inspirację z przeszłej podróży nad morze ze swoją przyszłą żoną. Zanim Smith skończył pisać tekst, instrumentalna wersja piosenki została wykorzystana jako temat przewodni francuskiego programu telewizyjnego Les Enfants du Rock. Oczywiście oryginał jest na wskroś rockowy. A cover Melua to przepiękna ballada przy, której słuchacz roztapia się w pięknie. Całkowicie różne wykonania.
Sen, marzenia, a może wspomnienia, może po stracie?
Tę, która sprawia że krzyczę , powiedział
Tę, która mnie rozśmiesza, powiedział
I objął moją szyję ramieniem
Pokaż mi jak to robisz
A obiecuję ci, obiecuję ci że
Ucieknę z tobą,
Ucieknę z tobą...
Wisząc nad szaloną przepaścią
Pocałowałam jego twarz i ucałowałam jego głowę
I myślałam o tych wszystkich różnych moich sposobach
Które go rozpalą
Dlaczego jesteś tak daleko, powiedział
Dlaczego nigdy się nie dowiesz, że kocham się w tobie
Że kocham się w tobie
Ty, delikatny i jedyny
Ty, zagubiony i samotny
Ty, dziwny jak anioł
Tańczący w najgłębszym oceanie
Wirujący w wodzie
Jesteś jak sen
Jesteś jak sen...
Światło dzienne ukształtowało mnie
Musiałam spać długo
I ruszając ustami, szeptać jego imię
Otworzyłam oczy
I znalazłam się sama, sama
Sama ponad szalejącym morzem
Które skradło jedynego chłopca, którego kochałam
I utopiło głęboko we mnie
Ty, delikatny i jedyny
Ty, zagubiony i samotny
Ty, jak niebo...
Ty, delikatny i jedyny
Ty, zagubiony i samotny...
Thank You, Stars – W zasadzie mógłbym napisać tylko, ze to cudownie piękna piosenka. Nie mam pojęcia dlaczego ta piosenka nie pojawiła się na singlu, bo zasługuje bardziej niż dwie piosenki z singli z tej płyty. Wyjaśnienie jest bardzo pragmatyczne. Ta piosenka znalazła się na B-stronie pierwszego jej singla z 2003 roku „The Closest Thing To Crazy”. Bardzo lubię jej słuchać. Ona mnie relaksuje. Przy niej odpływam w błogostan i najpiękniejsze marzenia.
Czy sami całkowicie sobą kierujemy? A może są jakieś siły nadprzyrodzone, jakaś energia, której nie potrafimy zdefiniować?
Niektórzy przewodnictwem z góry
Dzięki wam się odnaleźliśmy
Więc dziękuję, gwiazdy
Niektórzy ludzie myślą, że to jest daleko
Niektórzy wiedzą, że to jest z nimi każdego dnia
Dzięki wam się odnaleźliśmy
Więc dziękuję, gwiazdy
Nie ma wichrów które mogłyby to wywiać w powietrze
Kiedy próbują to wywiać, wiesz, że to zawsze tu będzie
Dla niektórych to siła bycia z dala
Dla niektórych to uczucie w sercu
I kiedy jesteś na zewnątrz sam, to droga do domu
Niektórzy nazywają to wiarą, niektórzy miłością
Niektórzy przewodnictwem z góry
Dzięki wam się odnaleźliśmy
Więc dziękuję, gwiazdy
Dziękuję wam, gwiazdy
Dziękuję wam, gwiazdy
Great from the album "Piece by Piece"
Piece by Piece – tytułowa piosenka płyty autorstwa Katie Melua. Spokojna, delikatna. Melua śpiewa ja tak jakby zawarte było w niej wszystko co ma dla niej jakąkolwiek wartość. Większość piosenek właśnie tak śpiewa.
Zapominanie, wykreślanie z pamięci. Tylko kawałek, po kawałku. Chyba nie ma innej możliwości.
Twój zapach z mojej poduszki
A potem pożegnam się
Z Twymi szeptami w moich snach
Wtedy rozłączą się nasze usta
W mojej pamięci i sercu
Bo Twój pocałunek
Dotarł głębiej poprzez skórę
Kawałek po kawałku
tak się ciebie pozbędę
Pocałunek za pocałunkiem
Opuszczą mą pamięć
jeden po drugim
pojedynczo
Najpierw muszą odlecieć
Me sny o Tobie i o mnie
Nie ma sensu wciąż się ich trzymać
I wtedy nasze więzi pękną
Dla twojego i mojego dobra
Tylko pamiętaj
to był twój wybór
Kawałek po kawałku
Tak pozwolę ci odejść
Pocałunek za pocałunkiem
Opuszczą mą pamięć
jeden po drugim
Pojedynczo
Zrzucę z siebie jak skórę
nasze wspomnienia leniwych dni
I zblednie w mej pamięci
Cień twojej twarzy
Kawałek po kawałku
tak się ciebie pozbędę
Pocałunek za pocałunkiem
Opuszczą mą pamięć
jeden po drugim
pojedynczo
It’s Only Pain – czwarty singiel z płyty. Trochę niecodzienny, albowiem ta piosenka była bonusową ścieżką nie na wszystkich wydaniach albumu. Uważano, że piosenka opowiada o jej bólu po zerwaniu z chłopakiem, Lukiem Pritchardem. To nie jest prawda. Piosenka została napisana w Nowym Jorku przez Mike’a Batta jako singiel dla niej, ale bez odniesienia do wydarzeń z życia Melua. Lepiej tej piosenki się słucha, niż o niej pisze. I ma fajny teledysk.
Tylko ból i cierpienie, czy aż ból i cierpienie? Po utracie ukochanej osoby. A w tym wspomnienia piękna, które było.
Tylko upadam na podłogę, na której leżałam już wcześniej
I będę leżeć znów bo przecież czuję ból, kiedy cię tracę
To tylko ból
Zaszliśmy tak daleko, lataliśmy tak wysoko
Niełatwo jest patrzeć, gdy to umiera
Po prostu pozwól temu odejść, nie pytaj dlaczego
Bo to już nie ma znaczenia
To nie mój początek, to nie mój zwyczaj
By widzieć przyszłość w odcieniach szarości
Nie mogę się wciąż zmusić, by powiedzieć
Że już się dla mnie nie liczysz
Very cool from the album "Piece by Piece"
Shy Boy – bluesowy utwór, ale z popowymi akcentami. Oczywiście przepiękny śpiew, ale również rewelacyjny kontrabas. No i w czarno-biały klipie seraficznie prześliczna twarz Katie, okolona kręconymi długimi kruczoczarnymi włosami, z ciekawymi klasycznie symetrycznymi rysami i czarną oprawą niemal czarnych oczu.
Nieśmiały chłopak. Czasami bywa bardziej pożądany niż pewny siebie facet.
Halfway Up the Hindu Kush – piosenka wspóautorstwa Mike Batt, Katie Melua. Napisana na grającej niezwykłości tytułowej frazy, która pojawiła się w rozmowie o szalikach w podróży pociągiem. Jazowo-bluesowa zaśpiewana nie tylko z emocjami ale również z biglem.
Jak mało i jak wiele jednocześnie potrzeba by rozkochać w sobie kobietę, a jednocześnie by pokochała również siebie.
Blues in the Night – bardzo bluesowy kawałek. I nic dziwnego, bo to popularna piosenka bluesowa, która stała się popowym standardem i jest powszechnie uważana za część Great American Songbook. Muzykę napisał Harold Arlen, słowa napisał Johnny Mercer, do filmu z 1941 roku, Blues in the Night . Piosenka jest śpiewana w filmie przez Williama Gillespiego.
Jeśli spotkasz mężczynę, to pozostanie ci śpiewanie bluesa w nocy. Bo mężczyzna jest dwulicowy.
On The Road Again – piosenka bluesowa, aczkolwiek nie klasycznie, z lekkim akcentem rockowym. Cover. W oryginale to piosenka nagrana przez amerykańską grupę blues-rockową Canned Heat w 1967 roku. Napędzający blues-rockowe boogie zostało zaadaptowany z wcześniejszych piosenek bluesowych i zawiera elementy psychodelicznego rocka z połowy lat 60. W przeciwieństwie do większości piosenek Canned Heat z tamtego okresu, które śpiewał Bob Hite, drugi gitarzysta i harmonijkarz Alan Wilson zapewnia charakterystyczny falsetowy wokal. „On the Road Again” stał się pierwszym hitem na listach przebojów Canned Heat i jedną z ich najbardziej znanych piosenek. Genialna piosenka w ich wykonaniu. W wykonaniu Melua jest zupełnie inna, niewątpliwie brak tego wspaniałego falsetu. Ale Melua też ją spiewa bardzo ciekawie.
Nikt nie chce poruszać się drogą sam. Nawet jeśli opuściła go kobieta, nie ma kumpli, a rodzice odeszli. Żyjemy nadzieją, że samotność w naszej drodze się skończy.
Jack’s Room – analogicznie jak „Market Day in Guernica” ta piosenka znalazła się na płycie tylko na rynek amerykański. Może w porównaniu z innymi nie jest jakimś wybitnym dziełem. Mocne akcenty popowe. Takie bardzo odpowiednie dla amerykańskiego rynku.
Głęboko ukryte w pokoju syna najbardziej kobiece fatałaszki. Odkrycie. Co dalej… Dla wszystkich.
Pictures – trzeci album Katie Melua z 2007 roku. W USA płyta została wydana dwa lata później z inną okładką. Kolejny album, który przyniósł wokalistce sukces rynkowy. 2-ga pozycja w Wielkiej Brytanii, ale pierwsza w Holandii i Szwajcarii. A oprócz tego 2-ga w Niemczech i Norwegii, 3-cia w Polsce, 4-ta we Francji i Portugalii, szósta w Irlandii i Austrii i 9-ta w Szwecji. Milion sprzedanych płyt w Europie. Platyna w Wielkiej Brytanii, Niemczech, Holandii, Szwajcarii (podwójna) i Danii. Podobnie jak na poprzednich płytach kompozycje przede wszystkim Mike Batta i samej wokalistki oraz bardzo znany cover. Może mniej przebojowa płyta niż poprzednia, ale nie gorsza.
The Best of the album "Pictures"
If You Were a Sailboat – pierwszy singiel z płyty. Jedna z najlepszych jej piosenek. Utwór największe uznanie zyskał w Polsce. Melua powiedziała o piosence:
W tej piosence podobało mi się to, że wiele piosenek miłosnych traktuje o puszystej, miłej stronie miłości, ale ta mówi o tym, jak bardzo egoistycznie się w kimś zakochujesz i nie chcesz aby podzielić się nimi ze światem, po prostu chcesz go całego dla siebie. To, co jest genialne w tekstach Mike’a, to to, że zamiast mówić bezpośrednio, używa tych szalonych, dziwnych metafor, „gdybyś był kawałkiem drewna, przybiłabym cię do podłogi” i całkiem dziwacznych rzeczy i to mi się podoba. Muzycznie brzmi to jak naprawdę przyjemna, płynna piosenka o miłości, ale przesłanie jest dość intensywne i dość mroczne.
Dziennikarz radia BBC 2 był rozbawiony tekstem „Gdybyś był kawałkiem drewna, przybiłabym cię do podłogi” i poprosił swoich słuchaczy o przesłanie równie dziwnych tekstów i skomponowanie dla niej parodii piosenki do zaśpiewania, nie spodziewając się, że faktycznie Melua może to zrobić. Melua skontaktowała się z programem i zgodziła się zagrać piosenkę. Tekst zawierał „Gdybyś był jakimś kafelkiem, zacementowałbym cię”. i „Gdybyś był dziesięcioma kuflami piwa, wypiłbym cię, moja droga”..
Fascynacja nazywana miłością to uzależniająca chęć posiadania drugiego człowieka jak rzeczy. W miarę upływu czasu fascynacja mija, pozostaje jeszcze silniejsza obsesja posiadania. Miłość niesie za sobą to ryzyko.
Gdybyś był kawałkiem drewna, przybiłabym cię do podłogi
Gdybyś był żaglówką, popłynęłabym Tobą do brzegu
Gdybyś był rzeką, przepłynęłabym Cię
Gdybyś był domem, zamieszkałabym w Tobie do końca moich dni
Gdybyś był kaznodzieją, zaczęłabym zmieniać moje drogi
Czasem wierzę w przeznaczenie
Choć możliwości jakie stwarzamy
zawsze wydają się być bliższe prawdy
Ty zaryzykowałeś kochając mnie
Ja zaryzykowałam kochając Cię
Gdybym była w więzieniu, wiem że uwolniłbyś mnie
Gdybym była telefonem, wiem że dzwoniłbyś mną przez cały dzień
Gdybym cierpiała, wiem, że śpiewałbyś mi kojące piosenki
Czasem wierzę w przeznaczenie
Choć możliwości jakie stwarzamy
zawsze wydają się bliższe prawdy
Ty zaryzykowałeś kochając mnie
Ja zaryzykowałam kochając Cię
Gdybym była głodna, nakarmiłbyś mnie
Gdybym była w ciemności, poprowadziłbyś mnie do światła
Gdybym była książką, wiem, że czytałbyś mnie co wieczór
Gdybyś był kowbojem, poszłabym Twoim tropem
Gdybyś był kawałkiem drewna, przybiłabym cię do podłogi
Gdybyś był żaglówką, popłynęłabym Tobą do brzegu
Mary Pickford – to piosenka ma podtytuł Used to Eat Roses. Drugi singiel albumu. W kategorii muzycznej piękna kompozycja Mike Batta. Tekst opowiada o aktorce filmowej z lat 1910 Mary Pickford i innych założycielach United Artists. W piosence wymieniono Douglasa Fairbanksa, Charliego Chaplina, DW Griffitha, United Artists i Pickfair. Utwór można postrzegać jako pastisz klasycznej piosenki Josepha H. Santly’ego At the Moving Picture Ball z epoki niemej, ponieważ mają podobny rytm, podobną tematykę i rzeczywiście wymieniają te same gwiazdy kina niemego. Jednak piosenka może być również postrzegana jako prosty literacki archetyp, który nie ma nic wspólnego z melodią Santly, a zamiast tego jest refleksją nad rzeczami w życiu, które z jakiegokolwiek powodu i bez względu na wzniosłość ich elementów, zostały zebrane, nigdy nie wydają się prawdziwie zaistnieć.
A może to po prostu rządzi nami przypadek? Może gdyby nie on, kto inny tworzył United Artsts, a może w ogóle nie powstało w takim wymiarze?
Sądząc, że uczynią ją piękną i tak też było
Przypuszczalnie
Douglas Fairbanks, on był taki przystojny
Nosił wąsy
Musiał mieć też dużo pieniędzy
Wartych okupu za króla
Charlie Chaplin został zaproszony
Kiedy ci artyści zjednoczyli się
Kiedy ci artyści zjednoczyli się
David Griffith pracował jako statysta
Potem jako dyżurny na planie
Dopóki nie pozwolili mu zostać
Reżyserem
Dave był odważny, był inicjatorem
Prawdziwym pionierem
Wydawał się nie okazywać strachu
Był prawdziwym producentem filmów
Tak jak Chaplin został zaproszony
Kiedy ci artyści zjednoczyli się
Kiedy ci artyści zjednoczyli się
Oni połączyli się wspólnym węzłem
Gdy pan i panna młoda nie umieli ukryć swojej przyjemności
Starali się korzystać z pięknej pogody
Ale miłość umarła, nie pozostała na zawsze
Mary Pickford jadła róże
Sądząc, że uczynią ją piękną i tak było
Przypuszczalnie
Douglas Fairbanks, on był taki przystojny
Nosił wąsy
Musiał mieć też dużo pieniędzy
Wartych okupu za króla
Charlie Chaplin został zaproszony
Kiedy ci artyści zjednoczyli się
Kiedy ci artyści zjednoczyli się
Kiedy ci artyści zjednoczyli się
If the Lights Go Out – kolejna świetna kompozycja Batta. Melua niewątpliwie jest niezwykle uzdolniona muzycznie i ma swój styl. A przy tym ma fascynującą oryginalną urodę. Ale czy bez kompozycji i produkcji Batta stałaby się gwiazdą piosenki? Pytanie retoryczne. Niewątpliwie duża jego w tym zasługa. Trzeci singiel z albumu. To piosenka napisana przez Mike’a Batta dla The Hollies i po raz pierwszy wydana przez nich w lipcu 1983 roku na albumie What Goes Around. Piosenka z żywym tempie. Ma wszystkie walory by być hitem. Takim troszkę wartościowszym. Wykonanie Melua dużo „pełniejsze” i bez porównania większy czar.
Tu i teraz. Przyszłość jest jedną wielką niewiadomą. A jednocześnie chęć bycia ze sobą do końca życia. Jedyna wartość w przyszłości wynikająca z teraźniejszości.
Mówią że koniec jest niedaleko
Ja myślę że się mylą
Nie martw się o Twoje życie naprzód
Zacznij żyć dzisiaj
Nie myśl o jutrze
I jeśli zgasną światła dla nas wszystkich
Choćby za rok czy dwa
I jeśli niebo spadnie się jak ulewny deszcz
Wtedy będę tu przy Tobie
Pójdę na dno razem z Tobą
A więc, zamierzam spróbować ze wszystkich sił
Zostać z Tobą do końca świata
Nie zawiedź mnie
Nie pozwól by Twoje uczucia wygrały
Nie przestawaj działać i nie poddawaj się
Nie myśl o jutrze
Bo jeśli zgasną światła dla nas wszystkich
Choćby za rok czy dwa
I jeśli niebo spadnie się jak ulewny deszcz
Wtedy będę tu przy Tobie
Pójdę na dno razem z Tobą
I jeśli zgasną światła dla nas wszystkich
Choćby za rok czy dwa
I jeśli niebo spadnie się jak ulewny deszcz
Wtedy będę tu przy Tobie
Pójdę na dno razem z Tobą
Pójdę na dno razem z Tobą
Ghost Town – piosenka w stylu reggae. Pierwsza w tym stylu w repertuarze Melua. Ten styl jest dedykowany niej, również. A jednocześnie w piosence jest wszystko co jest charakterystyczne dla piosenkarki. Melua chyba odnalazłaby się w każdym stylu.
Pustka po rozstaniu jest jak mieszkanie w starym mieście duchów. Nie widzi się niczego co nas otacza, a tylko pracuje wyobraźnia. A w niej ten co odszedł. Sprzecznie i nielogicznie do niego skierowane są błagania.
Uczucie, jakbym mieszkała w mieście duchów.
Wrota stodoły trzaskają mi przed twarzą,
Niczym solanka,
Toczę się wokoło
Widzę, że pojawiasz się na stacji,
Lecz to tylko moja wyobraźnia.
Błagam więc na kolanach,
Odwróć się
I ocal mnie, kochanie, proszę.
Od tego miasta duchów,
Czuję, że się poddaję,
Odkąd odszedłeś, mieszkam
W starym mieście duchów.
Hej, dzieciaku, pamiętam cały ten śmiech,
Zwłaszcza, kiedy budziliśmy się następnego ranka.
Dlaczego musiałeś odejść,
Każąc mi błądzić każdego dnia?
Od tego miasta duchów,
Czuję, że się poddaję,
Odkąd odszedłeś, mieszkam
W starym mieście duchów.
Narodziliśmy się by jechać
Bok przy boku.
Zawsze zdajemy się na gwiazdy
I one nadal mogą być nasze.
(Jeśli mnie od tego uwolnisz)
Od tego miasta duchów,
Czuję, że się poddaję,
Odkąd odszedłeś, mieszkam
W starym mieście duchów.
Czuję, że się poddaję,
Odkąd odszedłeś, mieszkam
W starym mieście duchów.
Czuję, że się poddaję,
Odkąd odszedłeś, mieszkam
W mieście duchów.
Mieszkam w starym mieście duchów.
Great from the album "Pictures"
It’s All in My Head – wspólna kompozycja Batta i Melua. Bardzo dobrze się jej słucha. Oczywiście głos i sposób śpiewania Melua jest czynnikiem tu dominującym. Jednocześnie cudownie brzmi podkład gitarowy.
Wszystko jest w naszych głowach. Wyobrażenia o drugiej osobie. Uczucia do niej. Często to tylko urojenia, fantazje, złudzenia, imaginacje dalekie od rzeczywistości.
Ale to wszystko w mojej głowie
Każdej nocy rozklejamy się
A ty całujesz mnie na dobranoc
I, skarbie, wszystkie twoje senne słowa
Niosą mnie
Aż do następnego dnia
Gdy odkrywam, że wszystko co zrobiliśmy i powiedzieliśmy
Było w mojej głowie
Każdej nocy szepczesz mi
Że tak będzie już zawsze
Każdej nocy gładzisz moje włosy
Lecz naprawdę nie ma cię
I, skarbie, jakbyśmy wiedzieli
Że nasza miłość będzie rosnąć
A wtedy następnego dnia
Odkrywam, że wszystko co zrobiliśmy i powiedzieliśmy
Było w mojej głowie
Zaspana, wstawiona
Wciąż myślę
Nie jesteśmy daleko od siebie
Bojąc się pobudki
Samotna, w bólu
Tylko ja i moje beznadziejne serce
Śpiąc głośno
Twoje ramiona wokół mnie
Wędrujemy przez noc
Wtedy odkrywam, że tylko w moim umyśle
Odpędzasz mój smutek
Każdej nocy padamy na łóżko
Ale to wszystko w mojej głowie
Każdej nocy rozklejamy się
A ty całujesz mnie na dobranoc
I, skarbie, wszystkie twoje senne słowa
Niosą mnie
Aż do następnego dnia
Gdy odkrywam, że wszystko co zrobiliśmy i powiedzieliśmy
Było w mojej głowie
Było w mojej głowie
Było w mojej głowie
What I Miss About You – kompozycja wokalistki. Ale słowa, ani jej, ani Batta. Jedna z bardzo wielu piosenek Melua, spokojnych, jednocześnie delikatnie i mocno emocjonalnie zaśpiewanych, w których można się zatopić podczas słuchania.
Miłość bywa ślepa. Czasami bardziej po jej zakończeniu.
Popijanie kawy z takiego samego kubka, co ty
Dzielenie się sekretami, o których myśleliśmy, że nikt inny nie wie
Tego brakuje mi po tobie
Nowa drogą, która ukazała mi miłość
Twój nieśmiały uśmiech kiedy pytałeś mnie, czy chcę twoje klucze
Chytry sposób, w który mnie pieściłeś
Tego brakuje mi po tobie
Wkradałeś się ze swoim gwiaździstym uśmiechem, ekscytując mnie
Jazda z tobą twoim nowym samochodem, poczucie wolności
Jeśli to prawda, że miłość jest ślepa, to ja chciałam być ślepa
Sprawiłeś, że myślałam iż mamy wspólną przyszłość, która mogła i powinna się zdarzyć.
To, jak powiedziałeś, że samotna będę nikim
Twój zwyczaj nasączania się za drogimi perfumami
To, że wyłączałeś światło, kiedy wiedziałam, że jesteś w domu
Za tym nie tęsknię
Założę się, że używasz swojego zużytego czaru jakby był nowy
Jadąc szybko z nową idiotką przy tobie
Prawdopodobnie wierzącą, że ona jest ostatnią z niewielu szczęśliwych
Jestem ciekawa, czy ona wie, że jest oszukiwana tak jak ja
To, jak traciłam pewność siebie kiedy byłam z tobą
Tak jakbym była głupia spodziewając się czegoś od życia
Twoja umiejętność poniżania mnie przy wszystkich, których znaliśmy
To jest to, za czym nie tęsknię
Perfect Circle – jedna z trzech piosenek (oprócz coverów) na płycie, której jest współautorka spoza dwójki Batt i Melua. Na ogół Melua na koncertach śpiewała przynajmniej tak dobrze jak w wersjach studyjnych. Czasami te wykonania były nawet ciekawsze. Nie tylko ze względów wizualnych estetycznych. Zawierały więcej emocji. Ta piosenka w wersji studyjnej jest pełniejsza i lepsza, choć są i nagrania z koncertów cudowne.
Nasz umysł to perfekcyjne koło. Stale wraca myślami to tego co już za nami. Na co nie mamy żadnego wpływu. Co nas bardzo mocno rani.
Na zdradzoną i zrujnowaną twarz
Przebranie, które ukrywa przeszłość
Kiedy ty pieściłeś moją skórę i sprawiłeś, że wspomnienia trwały
Niektóre rzeczy nigdy nie są wymazane
Więc ja biegnę, podczas gdy mnie ściga
Pamięć o mnie i o tobie, o zagładzie zamku, który sami zbudowaliśmy
I nawet, kiedy idę prosto, zawsze w końcu zataczam perfekcyjne koło
Och, staram się, ale ja po prostu nie mogę się doczekać
Kiedy przerwie się to dokładne koło
Ponieważ poddawanie się starym pokusom
Jest jak zwykłe szarpanie się
Och, bzdurne, głupie spostrzeżenie
Im bardziej się drapiesz, tym bardziej cię swędzi
Czemu ja walczę, po co
Muszę pozwolić mojej masce spaść na podłogę
Nie powinnam ukrywać moich blizn przed ludźmi, którzy są po mojej stronie
Zakasam rękawy by walczyć przeciw
Wszystkim rzeczom które zataiłam i wszystkim, które ogrodziłam
Już czas, żeby pozwolić im wyjść, więc możemy zbudować nowiutki zamek
I nawet, kiedy idę prosto, zawsze zataczam w końcu perfekcyjne koło
Och, staram się, ale ja po prostu nie mogę się doczekać
Kiedy przerwie się to dokładne koło
Ponieważ poddawanie się starym pokusom
Jest jak zwykłe szarpanie się
Och, bzdurne, głupie spostrzeżenie
Im bardziej się drapiesz, tym bardziej cię swędzi
I nawet, kiedy idę prosto, zawsze zataczam w końcu perfekcyjne koło
Och, staram się, ale ja po prostu nie mogę się doczekać
Kiedy przerwie się to dokładne koło
Ponieważ poddawanie się starym pokusom
Jest jak zwykłe szarpanie się
Och, bzdurne, głupie spostrzeżenie
Im bardziej się drapiesz, tym bardziej cię swędzi
Im bardziej się drapiesz, tym bardziej cię swędzi
In My Secret Life – cover genialnej piosenki napisanej i wykonanej przez Leonarda Cohena i Sharon Robinson,a wydanej na płycie Leonarda Cohena Ten New Songs w 2001 roku. Melua coverowała sporo piosenek innych wykonawców. Zawsze takich najbardziej topowych. Takich, co do których można by mieć obawy, czy nie jest to ryzyko, bo przecież oryginał osiągnął niebotyczne wyżyny, do których przynajmniej bardzo trudno jest się zbliżyć. Zawsze wychodziło jej to świetnie, choć ten cover to jeszcze nie szczyt jej możliwości w tym aspekcie.
Ileż to rzeczy dzieje się tak naprawdę wyłącznie w nas samych. Wielkich i małych. Prostych, codziennych i złożonych, emocjonalnych.
Poruszałeś się tak szybko
Nie wydaje mi się, żebym mogła rozluźnić mój związek
Z przeszłością
I brakuje mi ciebie tak bardzo
Nie ma nikogo w zasięgu wzroku
A my ciągle się ze sobą kochamy
W moim sekretnym życiu
Uśmiecham się, kiedy jestem zdenerwowana
Oszukuję i kłamię
Robię to, co robię
Żeby sobie jakoś radzić Ale ja wiem, co jest złe I wiem, co jest dobre
I umarłabym dla prawdy
W moim sekretnym życiu
Trzymaj się, trzymaj się, mój bracie
Ma siostro, trzymaj się mocno
W końcu dostałam mój rozkaz
Będę maszerować rano
Będę maszerować nocą
Przekraczać granice
W moim sekretnym życiu
Kiedy zerkasz na gazetę
Chce ci się płakać
Nikt nie przejmuje się, kiedy ludzie
Żyją albo umierają
I ten, kto rozdaje karty chce, żebyś myślał
Że coś jest czarne albo białe
Na szczęście to nie jest takie proste
W moim sekretnym życiu
Zagryzam wargi
Kupuję, co usłyszałam
Od najnowszego przeboju
Do mądrości starszych
Ale zawsze jestem sama
I moje serce jest jak lód
W moim sekretnym życiu
W moim sekretnym życiu
W moim sekretnym życiu
W moim sekretnym życiu
Very cool from the album "Pictures"
Scary Films – jak na Melua bardzo rytmiczna piosenka. W niej też bardzo ciekawie wybrzmiewa gitara. Melua cudownie zmienia ton i wysokość dźwięków. I kto by nie chciał by mu zaśpiewała „Hey Baby”.
Miłość ma magiczną moc czyszczenia w naszych głowach wszelkich lęków, przerażających snów, które wcześniej tam się rozgrywały.
Spellbound – jeszcze jedna bardzo ładna piosenka. Trochę dźwięków przypominających Kate Bush.
Oczarowanie, oczarowanie w miłości. Druga osoba staje się niezwykła. A my wznosimy się wiedząc, że nie będziemy potrafili stamtąd zejść.
The House – czwarty studyjny album Katie Melua z 2010 roku. Pierwszy którego producentem nie był Mike Batt. Tylko jedna piosenka na nim jest jego współautorstwa. Dwóch autorką jest Melua, a 9 na wszystkich 12 współautorką. Większości piosenek jest również współautorstwa Guya Chambersa znanego ze współpracy z Robbie Williamsem. Numer 1 w Belgii-Walonii, Polsce i Szwajcarii, numer 2 w Danii, numer 3 w Austrii, Belgii-Flandrii, Holandii, Niemczech, Norwegii, nr 4 w Wielkiej Brytanii, nr 5 we Francji. Znów wielki sukces. Ale tylko dwie platynowe płyty w Szwajcarii i Polsce oraz kilka złotych i znakomicie mniejsza sprzedaż. Ale to już czasy kiedy internet bardzo mocno ograniczał sprzedaż płyt. Większość utworów przynajmniej bardzo dobrych lub dobrych, ale tylko jeden topowy.
The Best of the album "The House"
A Moment of Madness – choć piosenka nie ukazała się na singlu, czyli nie była aż tak spopularyzowana to dla mnie jest topem tej płyty. Cudowna. Wersja studyjna znakomicie pełniejsza, choć koncertowa też fantastyczna. Oprócz samej muzycznej kompozycji i śpiewu Melua, przyjemność ze słuchania tego utworu to w równym stopniu mocny udział wielu instrumentów orkiestrowych, mocny i indywidualnie wyróżniający się.
Momenty szaleństwa. Za sprawą endorfin, fascynacji, miłości, a także alkoholu? Na dobre czy na złe?
Zdarzył się wcześniej
Mógł obrócić się w smutek lub w wojnę domową
Sprawiłeś, że się zmieniam we wszystkim, o czym kiedykolwiek myślałam
Kiedy po raz pierwszy wpadłeś w szał
Zrzuciłeś ciuchy
Próbując ocalić kilka drzew
Płacz pełen złości, zobaczyłam twoje uda
I upadłam na kolana
O mój Boże co to jest?
To moment szaleństwa
Gdy wypiliśmy za dużo piwa
Straciliśmy obawy
Przestaliśmy się bronić
Wstałeś, spróbowałeś szczęścia
Postawiłeś podejrzaną kolejkę
Może być ciężko się temu oprzeć
To moment szaleństwa
Obietnica pasji
Próbka grzechu
Uśmiechający się zabójca
Wewnątrz demon
Endorfiny szaleją
Opór jest cienki
A ty zawładnąłeś mną
Ponieważ zorientowałam się, że twoje teorie życia
Są szalone, karmią mój umysł
Mogłabym słuchać całą noc
Nie mogę odejść, dopóki się nie pocałujemy
To moment szaleństwa
I chcę po prostu gapić się na twoje włosy
I wyobrażać sobie, że otwierasz drzwi
W twojej szufladzie jest trochę skóry
Ja odmawiam, ty nalegasz
To moment szaleństwa
Wiesz, że nie proszę o wiele
Tylko o twoje życie
Nie chcę dostać tego, czego chcę
Ale zamierzam spróbować
I chcę cię poprosić, abyś przestał
Ale jestem pełna kłamstw
Kiedy pierwszy wpadłeś w szał
Zrzuciłeś ciuchy
Próbując ocalić kilka drzew
Płacz pełen złości, zobaczyłam twoje uda
I upadłam na kolana
O mój Boże co to jest?
To moment szaleństwa
I chcę po prostu gapić się w twoje włosy
I wyobrażać sobie, że otwierasz drzwi
W twojej szufladzie jest trochę skóry
Ja odmawiam, ty nalegasz
To moment szaleństwa
Great from the album "The House"
I’d Love to Kill You – trzeci singiel z płyty aczkolwiek na singlu piosenka zmieniła tytuł na To Kill You With A Kiss. Nie jest to jakoś bardzo porywająca mnie piosenka, ale zaśpiewana na bardzo wysokim równym poziomie. Te same słowa oryginalne obu wersji, a trochę inne tłumaczenia.
Miłość zniewala. Wolnymi jesteśmy jak druga osoba śpi. By się uwolnić całkiem chcemy zabić. Ale w najmocniejszej fascynacji jednocześnie dając stale rozkosz i spełnienie.
Chciałabym powalić Cię z rozkoszą,
Chciałabym zawiązać Cię w supły,
Aż zatrzyma Ci się serce.
Chciałabym zabić Cię spojrzeniem,
Chciałabym wprowadzić Cię w trans,
Chciałabym uwieść Cię moim zapachem,
i wykorzystać Cię w odpowiedniej chwili.
Chciałabym Cię zabić gdy jesz,
Przyjemność smakowałaby tak słodko,
Chciałabym otworzyć Twoją skórę,
I przechadzać się wewnątrz.
Chciałabym zabić Cię nad strumykiem,
Gdzie nikt nie usłyszy krzyku mojego ukochanego,
Potem uciekłabym i byłabym wolna,
Takie najsłodsze zwycięstwo.
Chciałabym Cię obserwować gdy śpisz,
Bo wtedy nie masz nade mną władzy,
A kiedy się obudzisz będę stracona,
Pod Twym zaklęciem, w piekle.
Chciałabym powalić cię rozkoszą
Chciałabym objąć cię mocno jak więzami
Aż do utraty tchu
Chciałabym cię zabić spojrzeniem.
Chciałabym wprawić cię w trans.
Chciałabym uzależnić cię od mojego zapachu.
I wykorzystać w każdym momencie.
Chciałabym zabić cię kiedy jesz.
Przyjemność smakowałaby słodko.
Chciałabym otworzyć twoją skórę.
I wędrować wewnątrz ciebie.
Chciałabym zabić cię nad strumieniem.
Kiedy nikt nie może słyszeć mego niemowlęcego krzyku.
A wtedy ucieknę i będę wolna.
Najsłodsza wygrana.
Lubię obserwować cię w śnie.
Ponieważ nie masz nade mną władzy.
A kiedy nie śpisz - jestem niespełniona
Na mocy twojego zaklęcia - w piekle.
The Flood – pierwszy singiel z płyty. Być może to kwestia przyzwyczajenia, być wcześniejszego zafascynowania, ale na tym singlu i na większości piosenek z tej płyty brakuje mi ducha Mike Batta. A jednocześnie mogę powiedzieć, że piosenka jest znakomita. Według krytyków piosenka była zarówno pozytywna, jak i interesująca, z mieszanką stylów i temp, którą opisali jako „niezwykle elegancką i subtelnie pełną przygód”.
Czy jest cokolwiek stałego i pewnego? Czy można ufać zmysłom i umysłowi? A może sercu?
Mam nadzieję, że mi też się to uda.
Czasem jesteśmy wyrzucani z naszych ścieżek.
To, co uważałam za moją drogę do domu,
Nie było miejscem, które znam.
Nie, nie boję się zmian.
Jestem pewna, że niczego nie można być pewnym.
To, co do nas należy, staje się naszym więzieniem.
Mój dobytek odejdzie
Tam, skąd pochodzi.
Wina? Nikt nie jest winny.
To naturalne, tak jak spada deszcz.
Znów nadchodzi powódź.
Spójrz na skałę, na której się podtrzymujesz
Czy ona cię ochroni?
Kiedy ziemia się zaczyna się rozpadać
Czemu czujesz, że musisz się czegoś trzymać?
Wyobraź sobie, że odpuszczasz
Wina? Nikt nie jest winny.
To naturalne, tak jak spada deszcz.
Znów nadchodzi powódź.
Zrzuć ciężar, który cię przytłacza.
Podąż z falą, która uwalnia cię od wątpliwości.
Nie ufaj swoim oczom,
To takie łatwe im wierzyć.
Wiedz w swoim sercu,
Że możesz opuścić swoje więzienie.
Nie ufaj swojemu umysłowi,
On nie zawsze słucha.
Włącz światła
I poczuj starożytny rytm.
Nie ufaj swoim oczom,
To takie łatwe im wierzyć.
Wiedz w swoim sercu,
Że możesz opuścić swoje więzienie.
Wina? Nikt nie jest winny.
To naturalne, tak jak spada deszcz.
Znów nadchodzi powódź.
A Happy Place – drugi singiel z płyty. Niemal te same wrażenia jak przy innych singlach. Ten ma najwięcej „ozdobników”, trochę w stylu Kate Bush. Może to go uatrakcyjnia, ale Melua jest tak genialna, że według mnie całkiem niepotrzebnie. Na singlu zawarto remix utworu duetu Sparks znanego ze swojego dziwacznego podejścia do pisania piosenek. Ich muzyce często towarzyszą wyrafinowane i cierpkie teksty – często o kobietach, a czasem zawierające odniesienia literackie lub filmowe oraz specyficzna, teatralna obecność na scenie, charakteryzująca się kontrastem między ożywionymi, hiperaktywnymi wybrykami, a śmiertelną powagą. Ta piosenka jest za bardzo teatralna. Jej teatralność podkreśla teledysk. Melua wyjaśniła w odniesieniu do wideo: „Chodziło o znalezienie spokoju w sobie, bez względu na to, jak bardzo życie płynie we właściwym lub złym kierunku”.
Marzenie o szczęśliwym miejscu. Czy takie istnieje? Do tego konieczna jest wiara. Zmysły ją eliminują. Zostaje świat codzienny, dziwny, niepojęty.
Zamierzam znaleźć szczęśliwe miejsce
Siedem tysięcy oczu obserwuje
Maszerują do domu, nikogo nie dotykając
Armia miejskich pracowników
Sekretarek, prawników, pośredników
Kierują się ku londyńskiej stacji
Ku szybkiemu zbawieniu
Niepomni wiśniowej coli
Próbując sprzedać każdemu przechodniowi
Marznę tu, tkwiąc w miejscu
Mając nadzieję na trochę zrozumienia
Jedyną możliwą drogą jest wejść do środka
Zamierzam znaleźć szczęśliwe... x2
Zamierzam znaleźć szczęśliwe miejsce
Siedem tysięcy lat świetlnych podróży
Pozwala pojąć sens czasu
Uwięzione uczucia nigdy się nie kończą
Tamte słabości się zniżają
Do czerwonego centrum ziemi
Pozwól, by ogień rósł i dostał się
Do pierwotnej siły
Rosnąc jak gigantyczna wieża
Odbiór energii
Zrobił dziurę w suficie
Ludzie stają się mniejsi, gdy wzlatujesz
Zamierzam znaleźć szczęśliwe... x2
Zamierzam znaleźć szczęśliwe miejsce
Znajdź gwiazdę i wyślij promień w dół, gdzie jesteś
Winda światła zabierze cię tam
Gdzie zawsze będziesz kochany
Zorientowałam się, że ten stres i bezsens
Wprowadził mnie do strefy unikania
Mój umysł mógłby być szybszy
Rwać jak super drużyna
Może być trudno zaufać uczuciom
Ale wiara kończy się na widzeniu
Zamierzam znaleźć szczęśliwe... x2
Zamierzam znaleźć szczęśliwe miejsce
Very cool from the album "The House"
Tiny Alien – po prostu bardzo dobra i przyjemna piosenka.
Czy ukochany jest jak kosmita?
Plague of Love – kompozycyjnie fajne współbrzmienie śpiewu i gitary.
Plaga miłości, to ciężka choroba, mocna trucizna. Ani lekarz, ani pielęgniarka nic na nią nie pomogą. A objawy bywają szaleńcze.
The House – bardzo subtelna ballada z ciekawą ekspozycją we fragmentach głosu Melua.
Zacisze własnego pokoju miejsce które się kocha, a można się nim również brzydzić.
Secret Symphony – piąty album z 2012 roku. Piąty album, który wysoko plasował się na listach w poszczególnych krajach. Tylko jedna pozycja nr 1 i to w Polsce. Nr 2 w Niemczech i Szwajcarii, nr 3 w Austrii, nr 4 Belgii-Walonii i Danii, nr 6 w Holandii, Finlandii i Norwegii, nr 7 we Francji, nr 8 w Wielkiej Brytanii i nr 10 w Belgii-Flandrii. Tylko 1 platynowa płyta w Polsce. Znów drastycznie niższa sprzedaż, ale to dotyczyło całego rynku muzycznego, w Europie – 200 tys. Producentem i autorem kilku piosenek po przerwie na The House znów Mike Batt. Wg krytyków płyta była kontynuacją poprzedniej płyty The House z 2010 roku. Taka mała sprzeczność. Wg Melua „Ten album miał być moim „albumem piosenkarki”. Zawsze chciałam to pewnego dnia zrobić; śpiewanie piosenek innych ludzi wydobywa z ciebie i twojego głosu coś, czego być może nie ma, jeśli pójdziesz wokalnie z własnym materiałem. Tak się złożyło, że Mike i ja napisaliśmy kilka nowych, ale ogólną ideą było znalezienie piosenek wielkich pisarzy, takich jak Ron Sexsmith („Gold In Them Hills”) i mojej ulubionej piosenki, oryginalnie nagranej przez Bonnie Raitt („Too Long At The Fair”) oraz kilku bardziej znanych, jak „Keeping The Dream Alive”. Też drobna sprzeczność.
The Best of the album "Secret Symphony"
All Over the World – O tak wysokiej pozycji tej piosenki w moim upodobaniu zadecydował chyba sentyment. Chociaż jest przepiękna. To znów cover. Tym razem fantastycznej Francuzki Françoise Hardy. Może to nie mój ulubiony jej utwór, ale u Hardy, każda piosenka miała swój niesamowity klimat. Ta pochodzi z 1964 roku i nosi tytuł „Dans le monde entier”. Przetłumaczony na język angielski przez pisarza Juliana More’a pod tytułem „All Over the World”, została wydana w Wielkiej Brytanii na singlu w 1965 roku. Wersja francuska bajeczna. Melua zaśpiewała fantastycznie, ale nie po francusku.
Gasnące światło miłości? Czy można się z tym pogodzić? Czy można nadal, mimo tego, mocno kochać?
Tam jest ktoś taki jak ja czujący ból w ich sercach.
Niektórzy być może spotkają się ponownie pod tą samą białą gwiazdą.
Jeśli być może którejś nocy powrócisz z oddali
Kogo obchodzi, że dziś w nocy nie wiem, gdzie jesteś?
Czy myślisz o mnie teraz? Chciałbyś mieć mnie obok?
Jeśli zapomniałeś o mnie, mój świat się zawali.
Na całym świecie inni są smutni.
Tam jest ktoś taki jak ja oglądający gasnące światło słońca.
Na całym niebie jest ciepła poświata.
Tu, pod tą gwiazdą, chcę, byś wiedział, że
Gdziekolwiek jesteś, wiąż mocno cię kocham.
Gdziekolwiek jesteś, wiąż mocno cię kocham.
The Walls of the World – singiel nr 5 albumu. Jedna z piękniejszych ballad w wykonaniu Katie Melua. Utwór został oryginalnie nagrany przez długoletniego współpracownika Melua, Mike’a Batta, na jego solowym albumie Schizophonia w 1977 roku. Wykonanie Melua bezapelacyjnie lepsze. Z dobrej piosenki zrobiła piękną.
W pełni ekscytacji miłością pojawia się pragnienie, by o niej poinformować cały świat. I jeszcze tak by to była niezatarta, nieprzemijająca informacja.
Ale nigdy tego wcześniej nie zauważałam.
Nie musisz się martwić,
Ponieważ potrzebuję Twojej miłości, mój Przyjacielu.
To silne uczucie, gdy wiem, że jesteś blisko
Nikt nie może mi tego zabrać
Czuję, jakbym Cię znała tysiąc lat
Ogłoszę to światu
Ponieważ zamierzam napisać to na murach świata
Aby każdy dowiedział się o mojej miłości do Ciebie
Napiszę to na murach świata
Aby słońce nie wypaliło słów wypowiadanych do Ciebie
Kocham Cię
I wiem, że nie jestem przegrana, gdy jestem sama,
Mogłabym być mile stąd, w innym kraju
Ale to dodaje mi sił, gdy jestem z dala od domu
Nie ukryję tego
Ponieważ zamierzam napisać to na murach świata
Aby każdy dowiedział się o mojej miłości do Ciebie
Napiszę to na murach świata
Aby słońce nie wypaliło słów wypowiadanych do Ciebie
Kocham Cię
Great from the album "Secret Symphony"
Moonshine – singiel nr 4 z płyty. Cover utworu Fran Healy’ego frontmana grupy Travis z jego debiutanckiej solowej płyty z 2010 roku. Dla mnie Melua o kilka poziomów lepsza. Jej wykonanie ma tempo, werwę, ikrę i świetny głos. To niemal taneczny kawałek, choć bluesowy.
Księżycowa jasna noc. Ile podczas niej może się zdarzyć… A jakie możemy mieć wówczas marzenia… Miłosne.
Ale serce w gotowości
Bo zegar wybija już północ
Zostawiłam moje okno otwarte
Wszystkie światła zgaszone
Z najciemniejszej nocy
Przychodzi najbardziej oświetlony krzyk
Światło księżyca
Światło księżyca, księżyca
Krowa skoczyła powyżej światła księżyca
Światło księżyca
Światło księżyca, księżyca
Będę cię dzisiaj kochać
Pod światłem księżyca
Idziemy przez ulice
Nigdzie nie ma nikogo
Nasza koszula nocna ...
Nasze stopy są bose
Nie wiem dokąd idziemy
I nie obchodzi mnie to
Tak jak długo jesteś tu
I księżyc nad nami
Światło księżyca
Światło księżyca, księżyca
Krowa skoczyła powyżej światła księżyca
Światło księżyca
Światło księżyca, księżyca
Będę cię dzisiaj kochać
Pod światłem księżyca
A teraz wszyscy mali chłopcy i dziewczynki z całego miasta
Śnią w ciemności aż księżyc zniknie
Ale ja i mój ukochany nie będziemy spać całą noc
Tańcząc pod światłem księżyca.
Światło księżyca
Światło księżyca, księżyca
Krowa skoczyła powyżej światła księżyca
Światło księżyca
Światło księżyca, księżyca
Będę cię dzisiaj kochać
Pod światłem księżyca
Nobody Knows You When You’re Down and Out – to standard bluesowy napisany przez pianistę Jimmiego Coxa w 1923 roku i oryginalnie wykonywany w stylu wodewilowo-bluesowym. Teksty, w popularnym nagraniu Bessie Smith z 1929 roku, są opowiedziane z punktu widzenia kogoś, kto był kiedyś bogaty w czasach prohibicji i odzwierciedlają ulotną naturę bogactwa materialnego oraz przyjaźnie, które przychodzą i odchodzą wraz z nim. Od jej nagrania z 1929 roku piosenka była interpretowana przez wielu muzyków w różnych stylach. Wersja Melua zachowująca klimat lat 20-stych zeszłego wieku świetna.
Nikt nie zna cię, gdy jesteś przegrany i w kieszeni nie masz ani grosza. Ale jeśli tylko staniesz z powrotem na nogi, każdy będzie chciał być twoim zaginionym przyjacielem. To wcale nie dziwne. C’est la vie.
Wydawałam wszystkie moje pieniądze, nie obchodziło mnie nic
Wychodziłam z moimi przyjaciółmi dobrze się bawić
z butelką whisky, szampana i wina
Potem zaczęłam się staczać tak nisko
Straciłam wszystkich dobrych przyjaciół, i nie miałam jak dalej iść
Jeśli dostanę ponownie w swoje ręce dolara
Zamierzam trzymać się go aż orzeł się uśmiechnie
Nikt nie zna cię, gdy jesteś przegrany
W kieszeni nie masz ani grosza
I nie mam moich przyjaciół
Ale jeśli tylko stanę z powrotem na nogi
Każdy będzie chciał być moim zaginionym przyjacielem
To niezwykle dziwne, bez wątpienia
Nikt nie zna cię, gdy jesteś przegrany
Mam na myśli, gdy jesteś przegrany
Bo nikt nie zna cię, gdy jesteś przegrany
W kieszeni nie masz ani grosza
I nie mam moich przyjaciół
Ale jeśli tylko stanę z powrotem na nogi
Każdy będzie chciał być moim zaginionym przyjacielem
To niezwykle dziwne, bez wątpienia
Nikt nie zna cię, gdy jesteś przegrany
Mam na myśli, gdy jesteś przegrany
Kiedy jesteś przegrany
Kiedy jesteś
Kiedy jesteś przegrany
Very cool from the album "Secret Symphony"
Gold in them Hills – pierwszy singiel z albumu. To cover utworu kanadyjskiego piosenkarza i autora piosenek Rona Sexsmitha, który tę piosenkę nagrał w 2002 roku w duecie z Chrisem Martinem z Coldplay. Piękna piosenka, bardzo piękna, ale muzycznie zbyt cukierkowa jak dla mnie. Oczywiście kunsztu wokalnego Katie nie można odmówić.
Aby znaleźć złoto wzgórz nie można tracić nadziei i trzeba otworzyć oczy i dać szansę nowemu dniu się rozpocząć. Często łatwiej powiedzieć niż wykonać.
The Bit That I Don’t Get – Również bardzo piękna piosenka, może nie tak piękna jak poprzednia, ale nieco ciekawsza.
Od „zawsze będziemy razem” do „to nigdy nie będzie trwało”. Poza zakresem naszego pojmowania, że może to nas personalnie dotyczyć.
Forgetting All My Troubles – owszem lubię słuchać tej kompozycji Melua, bo jest fajna, ale przede wszystkim lubię oglądać klip ze świetnymi przebitkami z różnych koncertów i nagrań. To jedna z najprzyjemniejszych rzeczy – oglądanie ładnej dziewczyny.
Kiedy szalejesz z miłości zapominasz o wszystkich swoich problemach, a wszystko wokół, najpiękniejsze z pięknych, śpiewa z tobą.
Love Me Tender (The Secret Sessions) – tylko na specjalnej bonusowej edycji. Piosenka napisana w 1956 roku przez Elvisa Presleya i Kena Darby’ego. W tym samym roku utwór nagrał Presley, który wydanano na singlu. Oficjalnie jednak zamiast Kena Darby’ego, autorstwo przypisano jego żonie, Verze Matson, z uwagi na problem związany z prawami autorskimi. Wielki hit Presleya. Po Katie Melua można było się spodziewać więcej w tym utworze.
Kochaj mnie czule, kochaj mnie prawdziwie, dopełniaj wszystkie moje marzenia, bo przecież ja cię kocham i kochać będę zawsze. Czy to wystarczający powód?
Ketevan – szósty album studyjny Katie Melua, wydany w Wielkiej Brytanii 16 września 2013 roku w jej 29-te urodziny. Ketevan tak brzmi jej oryginalne gruzińskie imię. Nr 2 w Danii, nr 5 w Holandii, nr 6 w Austrii, Niemczech, Polsce, Szwajcarii i Wielkiej Brytanii, nr 7 w Szkocji, nr 8 w Belgii-Walonii, nr 9 w Francji. Melua dołączyła do bardzo małej grupy artystek, do której należą Madonna i Kate Bush, które umieściły sześć kolejnych albumów studyjnych w pierwszej dziesiątce w Wielkiej Brytanii. Współproducentami albumu byli Mike Batt i jego syn, piosenkarz i autor tekstów Luke Batt. Obaj wnieśli do niego piosenki, samodzielnie i we współpracy z Melua.
The Best of the album "Ketevan"
Idiot School – jedna z moich dwóch ulubionych piosenek Katie Melua. Nie tylko za tytuł. Bardzo ciekawy zestaw instrumentów: ukulele, kontrabas, bęben, akordeon lub trąbka. Klimat starej piosenki. Tylko, które to lata? A może także trochę piosenki ulicznej? Wielka szkoda, że nie został nakręcony do niej klip i że nie ma w przynajmniej zadawalającej jakości nagrań z koncertów.
Szkół dla idiotów jest wiele, a ich absolwentów multum. Geniuszy w głupocie niszczenia i odrzucania miłości.
Byłabym najlepsza w klasie
Wiem, że grałam głupią
Wiem, że upadłam na…...
Zapytaj mnie dlaczego zostawiłam Cię na lodzie,
Tylko aby skończyć sama,
Jak mogłam być tak okrutna?
Musiałam chodzić do szkoły idiotów!
Gdyby był stopień z głupoty
Byłabym wykwalifikowaną fujarą
Dałeś mi całą swoją miłość
A ja dałam Ci kopa w…..
Nie tak dawno temu, tak bardzo mnie kochałeś
I byłam twoją jedną jedyną
Pozbyłam się klejnotu
Musiałam chodzić do szkoły idiotów!
Wiedzieliśmy kiedy odeszłam
Że pewnego dnia mnie zapomnisz,
Przybiegnę dzisiaj z powrotem
Ale mi nie pozwolisz
Gdyby istniała szkoła idiotów
Byłabym najlepsza w klasie
Wiem, że grałam głupią
Wiem, że upadłam na mój…
Zapytaj mnie dlaczego zostawiłam Cię na lodzie,
Tylko aby skończyć sama,
Jak mogłam być rak okrutna?
Musiałam chodzić do szkoły idiotów!
Gdyby był stopień z głupoty
Byłabym wykwalifikowaną fujarą
Dałeś mi całą swoją miłość
A ja dałam Ci kopa w…..
Nie tak dawno temu, tak bardzo mnie kochałeś
I byłam twoją jedną jedyną
Pozbyłam się klejnotu
Musiałam chodzić do szkoły idiotów!
Mad, Mad Men – nr dwa na płycie. Piosenka – hit popowy. Wyraźny wpadający w ucho, prosty refren. A zwrotki ciekawie śpiewane.
Szaleństwo, wymykające się regułom, normom jest fundamentem zmian świata. Każdy może być szalony. Ty też.
I nieokiełznane, nieokiełznane kobiety
I zwariowane dziewczyny
To zawsze szaleni, szaleni mężczyźni
I nieokiełznane, nieokiełznane kobiety są tymi którzy zmieniają świat
Oscar, był niesfornym dzieckiem,
Nikt nie mógł przewidzieć jego upadku
Z piórem w ręku stał się trochę niepohamowany*
I skończył w więzieniu w Reading**
Patrząc na świat przez zimne stalowe kraty
Leżąc w rynsztoku, ale patrząc w gwiazdy
Szaleni, szaleni mężczyźni
I nieokiełznane, nieokiełznane kobiety
I zwariowane dziewczyny
To zawsze szaleni, szaleni mężczyźni
I nieokiełznane, nieokiełznane kobiety są tymi którzy zmieniają świat
Joanna D’Arc wydawała się być słodką idiotką
Uważając że jest od Boga
Ale wygrała swoją bitwę
I wyrobiła sobie imię
Musiała mieć magiczny miecz
Ale wtedy ktoś krzyknął „herezja!”
Stanęła w płomieniach i zapisała się w historii
Szaleni, szaleni mężczyźni
I nieokiełznane, nieokiełznane kobiety
I zwariowane dziewczyny
To zawsze szaleni, szaleni mężczyźni
I nieokiełznane, nieokiełznane kobiety są tymi którzy zmieniają świat
Wiesz, to tak naprawdę nie ma znaczenia
Ty też możesz być szalony jak kapelusznik***
I możesz się wspiąć na tą drabinę
Na sam szczyt
Szaleni, szaleni mężczyźni
I nieokiełznane, nieokiełznane kobiety
I zwariowane dziewczyny
To zawsze szaleni, szaleni mężczyźni
I nieokiełznane, nieokiełznane kobiety są tymi którzy zmieniają świat
Zmieniają świat
* W oryginale jest ‘wild’ co może być wskazówką, że chodzi o Oscara Wilde’a
** Nawiązanie do utworu Wilde’a „Ballada o więzieniu w Reading” oraz do jego pobytu w tym więzieniu
*** Nawiązanie do Szalonego Kapelusznika z „Alicji w Krainie Czarów”
Great from the album "Ketevan"
The Love I’m Frightened Of – drugi singiel z płyty. Piosenka Luke Batta. Wszystko posiada co winna posiadać bardzo dobra piosenka. A w teledysku uderzający jest kolor oczu Katie. Złoto-miodowe. Tak cudny kolor, że aż niemożliwe, by to było naturalne.
Miłość jest jak trzęsienie ziemi, którego nie da się zatrzymać. Miłości też się boimy, tak jak trzęsienia ziemi. Bo do niej nie ma żadnej instrukcji obsługi.
Może coś zaiskrzy
To była długa noc.
Tak szczerze, komunikatem jest nadal walka,
Noże którymi żonglujemy,
Kiedy skaczemy przez ogień.
Więc może przyjdę, może pomylę się
Sprawdzę, czy to wywoła trzęsienie ziemi.
To jest miłość, której się boję,
Nie pochodzi z ulotki,
która mówi, jak ją zatrzymać,
To jest miłość, która nie może być dostrzeżona,
Bez szczegółowych instrukcji lub japońskich symboli
jakie można znaleźć na pralce.
Zatrzymaj mnie, użyj delikatnie nieco siły
I być może coś zaiskrzy
Mam nadzieję, że może.
To jest najlepsze, ale brakuje nam rozmowy,
Bezpiecznie, ale bez związku z ciepłem jakie dajesz
Więc może przyjdę, może się pomylę
Sprawdzę, czy to wywoła trzęsienie ziemi.
To jest miłość, której się boję,
Nie pochodzi z ulotki,
która mówi, jak ją zatrzymać,
To jest miłość, która nie może być dostrzeżona,
Bez szczegółowych instrukcji lub japońskich symboli
jakie można znaleźć na pralce.
To jest miłość, której się boję,
Nie pochodzi z ulotki,
która mówi, jak ją zatrzymać
To jest miłość, która nie może być dostrzeżona,
Bez szczegółowych instrukcji
To jest miłość, której się boję ...
To jest miłość, której się boję ...
Very cool from the album "Ketevan"
Where Does The Ocean Go? – bardzo przyjemna ballada. Niby bardzo podobna do większości, które śpiewała Melua, a jednak jest w niej coś innego. Może to dojrzałość śpiewania, a może rytmika.
Dokąd zmierza ocean? Dlaczego pochłania ofiary? I jeszcze najbliższe nam?
I Will Be There – pierwszy singiel z płyty. Poniżej w dłuższej pełnej koncertowej wersji. Niewątpliwie to nie prosty hit popowy. Kawał dobrej muzyki. Trochę przypomina mi największe kawałki z filmowych musicali nagrywane z pełnymi orkiestrami. Kunszt śpiewaczy na bardzo wysokim poziomie. I znów te złoto-miodowe oczy.
Nigdy nie będziesz samotna? Kto może to zapewnić? Jaka kobieta? I jeszcze kobiecie? Najlepsza przyjaciółka? Kto bywa najlepszą przyjaciółką?
In Winter – siódmy album wydany w 2106 roku. Na potrzeby tej płyty Melua wróciła do swojej rodzinnej Gruzji, aby nagrać album z Gori Women’s Choir, rodzimą gruzińską trupą śpiewającą, składającą się wyłącznie z kobiet. Udała się do miasta Gori, gdzie założyła studio nagrań w lokalnym centrum sztuki. To był pierwszy album Melui od zakończenia jej sześciopłytowej umowy partnerskiej z Mikiem Battem w jego wytwórni Dramatico Record. Album zawiera kolekcję coverów z różnych kultur oraz kilka oryginalnych prac odzwierciedlających wychowanie Melua w czasach sowieckich Gruzji i trudnych czasach późniejszej wojny domowej. Ta płyta to nie moja bajka, choć są na niej trzy przyjemne piosenki.
Album No. 8 – ósmy album studyjny Katie Melua z 2020 roku. Melua zaczęła pisać i nagrywać album, kiedy była w trakcie rozstania ze swoim mężem, zawodnikiem World Superbike Jamesem Toselandem, z którym była wówczas w separacji . „Oboje jesteśmy perfekcjonistami. Więc oboje naprawdę chcieliśmy „zrobić to dobrze”. Ale w końcu myślę, że oboje zaakceptowaliśmy, że to koniec i postanowiliśmy udoskonalić sztukę odpuszczania. Spojrzałem na naturę w poszukiwaniu wsparcia i zobaczyłem spadające liście jako część pięknego cyklu.” Album nr 8 spotkał się z powszechnym uznaniem krytyków muzycznych.
Great from the album "Album No. 8"
A Love Like That – utwór odmienny od dotychczasowych. Nowoczesny i ambitny pop.
Miłość, czasami jest nie do uwierzenia, czasami niszczycielska. A zawsze rodzi nadzieję na jej wieczne trwanie.
ale zamknij to wszystko w swoich piosenkach
to nie jest prawdziwe, ty nawet nie wiesz
że nie jestem taka jak myślisz
Można trochę zwariować
mówiąc o niszczycielskiej sile miłości
Ja widziałam ją potarganą w każdym kształcie
Ja widziałam ją szybko odchodząca
Ona jest płonącym ogniem
Ona stanie się wrakiem
Gorzkim marzeniem
Które każe ci prosić
Ona spada jak deszcz
Ona obraca się w nicość
Jak można sprawić aby taka miłość trwała
Jak można sprawić aby taka miłość trwała
Jeżeli chcesz wiedzieć odpowiedź jest tak
Ja cię chcę mieć za swego jedynego
wszystko co czuję w środku widać na zewnątrz
moja krew pali się w słońcu
Jak sprawiłeś tak mocne promienie
tę mgłę miłości gdy jesteś w pobliżu
Czyż nie obawiasz się o nasz stan
gdy ona zniknie ?
Ona jest płonącym ogniem
Ona stanie się wrakiem
Gorzkim marzeniem
Które każe ci prosić
Ona spada jak deszcz
Ona obraca się w nicość
Jak można sprawić aby taka miłość trwała
Jak można sprawić aby taka miłość trwała
Your Longing Is Gone – ładna, przyjemna i ciekawa piosenka.
Miłość przemija. Jak poranna rosa. Przez systematyczne blaknięcie, aż do erupcji. Po niej można znaleźć wolność.
Możesz powiedzieć, że nasze dni były zbyt piękne, aby mogły być prawdziwe
Uwielbiałam, kiedy pokazałeś mi, że w środku umierasz
Jakbym musiała odpowiedzieć na to wyrywanie od ciebie
a potem liście zmieniły odcienie i poleciały w górę
Twoja tęsknota odeszła
Teraz nie próbuj tego na siłę
Twoja tęsknota odeszła
Wyjeżdżam z poranną rosą
Mam listę miejsc, w których znajdę moją wolność
Mogłeś mnie gdzieś zobaczyć, niemyślącą o tobie
Cóż, może dlatego, że dałam ci za dużo tego, czego potrzebowałeś
Ale prawdziwe przyczyny to blaknięcie i cieniowanie na niebiesko
A potem morze pociemniało i wzbiło się w górę Twoja tęsknota odeszła
Było słodkie jak letnie niebo
Twoja tęsknota odeszła
Po prostu przyzwyczaiłem się, że to wszystko jest moje
Przez chwilę byliśmy jednością, która miała znaczenie w naszym życiu
Jak mi wmówiłeś
Taką słodką, taką darmową, taką świetną rzecz?
Twoja tęsknota odeszła
Nie ma znaczenia, co robię
Twoja tęsknota odeszła
Wyjeżdżam z poranną rosą
Twoja tęsknota odeszła
Wyjeżdżam z poranną rosą
Very cool from the album "Album No. 8"
English Manner – bardziej ciekawa niż przyjemna piosenka.
On mnie kocha. A jest jeszcze jego żona…
Airtime – drugi singiel z płyty. Jednocześnie piosenka, która może się podobać, ale nie może porwać.
Wokół jest za dużo miłości. W czasie antenowym w piosenkach, w powietrzu.
Aerial Object – dziewiąta płyta Katie Melua z czerwca 2022 roku. Tylko sześć utworów. To dzieło Simona Goffa i Katie Melua. Zaczęło się od eksploracji krajobrazów, zarówno tych stworzonych przez człowieka, jak i naturalnych, a przerodziło w eksperymentalne kompozycje, które poruszają się pomiędzy przestrzeniami utworów Melua i wciągającymi melodiami Goffa. Analogiczne brzmienie, gra Goeffa na skrzypcach i syntezatorach oraz wyobraźnia i liryczna swoboda Melua, sprawiają, że ta sześcioutworowa płyta jest odkrywczym projektem obojga artystów, którzy przekraczają swoje zwyczajowe muzyczne granice i docierają do nieznanych miejsc. To recenzja z netu. A jak dla mnie za dużo eksperymentów i znacznie za mało tej Katie Melua, która przede wszystkim cudownie śpiewała. Czekam na kolejną płytę w dawniejszym stylu.
Katie Melua nagrała jeszcze kilka piosenek, które nie zostały zamieszczone na żadnym albumie studyjnym, a są warte by je wysłuchać.
The Best of non-studio albums
Wonderful Life – Przepięknie zaśpiewany cover piosenki angielskiego piosenkarza Blacka z jego albumu „Wonderful Life” z 1987 roku. Wielki hit europejski. Wersja Katie Melua została w 2016 roku pierwotnie umieszczona na albumie kompilacyjnym BBC Radio 2 Sounds of the 80s , a następnie została wydana jako singiel na rzecz Great Ormond Street Hospital i The Children’s Hospital Charity. Dla porównania również wersja Blacka. Jego jest bardziej przebojowa, jej piękniejsza.
Cudowne życie. Morze, słońce, magia, … To za mało. Nie można stać w tym samemu. Tym bardziej wówczas ma się nieodpartą potrzebę przyjaciela.
Słońce lśni w mych włosach
A marzenia wiszą w powietrzu
Mewy na niebie i w mych niebieskich oczach
Wiesz, że to niesprawiedliwe
Magia jest wszędzie
Spójrz, jak stoję
Znów całkiem sama
Prosto pod promieniami słońca
Nie ma potrzeby uciekania i chowania się
To przecież cudowne, cudowne życie
Nie musisz się śmiać ani płakać
To cudowne, cudowne życie
W twych oczach jest słońce
A we włosach ciepło
Wydaje się, że Cię nienawidzą
Bo po prostu jesteś
Potrzebuję przyjaciela
Och, potrzebuję przyjaciela
By sprawił, że będę szczęśliwa
A nie bym stała tutaj, całkiem sama
Spójrz, jak stoję
Znów całkiem sama
Prosto pod promieniami słońca
Nie ma potrzeby uciekania i chowania się
To przecież cudowne, cudowne życie
Nie musisz się śmiać ani płakać
To cudowne, cudowne życie
Potrzebuję przyjaciela,
Och, potrzebuję przyjaciela
By wywołał uśmiech na mej twarzy
Nie chcę już być sama
Spójrz na mnie
Znów stoję samotnie
Prosto pod promieniami słońca
Nie ma potrzeby uciekania i chowania się
To przecież cudowne, cudowne życie
Nie musisz się śmiać ani płakać
To cudowne, cudowne życie
To cudowne życie
To cudowne życie
To cudowne życie
Great from non-studio albums
Fields Of Gold – akustycznie po stingowsku z zachowaniem pełnego charakteru Melua. Swoją wersję nagrała w 2017 i została ona wydana jako singiel BBC Children in Need. Oczywiście to piosenka napisana i wykonana przez angielskiego muzyka Stinga. Po raz pierwszy pojawiła się na jego czwartym albumie studyjnym Ten Summoner’s Tales w 1993, na następnie na singlu. Nie wiem, którą wersję wolę. Stinga jest bardziej rozrywkowa, doskonale wyprodukowana. Melua przedstawia bardziej artystyczno-aktorską z kunsztem śpiewaczym.
Wśród pól złota. Miłość rozkwita i dojrzewa niczym zboże, wśród którego chodzi.
Wśród pól jęczmienia
Możesz powiedzieć słońcu na swoim zazdrosnym niebie
Kiedy chodzimy po polach złota
Więc wzięła swoją miłość
Aby spojrzeć przez chwilę
Wśród pól jęczmienia
W jego ramionach opadła, gdy opadły jej włosy
Wśród pól złota
Zostaniesz przy mnie, czy będziesz moją miłością
Wśród pól jęczmienia
Możesz powiedzieć słońcu na swoim zazdrosnym niebie
Kiedy chodzimy po polach złota
Nigdy nie składałem obietnic lekko
I były takie, które złamałem
Ale przysięgam na dni, które jeszcze pozostały
Będziemy chodzić na polach złota
Będziemy chodzić na polach złota
Wiele lat minęło od lata
Wśród pól jęczmienia
Zobacz bieg dzieci, gdy słońce zachodzi
Kiedy leżysz na polach złota
Zapamiętasz mnie, gdy porusza się wiatr zachodni
Wśród pól jęczmienia
Możesz powiedzieć słońcu na swoim zazdrosnym niebie
Kiedy chodziliśmy po polach złota
Kiedy chodziliśmy po polach złota
Kiedy chodziliśmy po polach złota
What a Wonderful World – w duecie z Evą Cassidy. Singiel z 2008 roku. Aczkolwiek ja wolę jej samodzielne koncertowe wykonania. Bardzo fajne wykonanie. „What a Wonderful World” to piosenka napisana przez Boba Thiele (jako „George Douglas”) i George’a Davida Weissa. Po raz pierwszy został nagrany przez Louisa Armstronga i wydana w 1967 roku jako singiel, który sprzedał się w milionie egzemplarzy. Utwór znalazł się na szczycie listy przebojów w Wielkiej Brytanii, ale słabo radził sobie w Stanach Zjednoczonych. Nagranie Armstronga zostało wprowadzone do Grammy Hall of Fame w 1999 roku. W 2021 roku zajęła 171 miejsce na liście „500 najlepszych piosenek wszechczasów” magazynu Rolling Stone. Przynajmniej o 150 za nisko. Wykonanie Armstronga jest dla mnie klasykiem, do którego nie można porównać żadnego innego. Ale wersji Katie Melua z Evą Cassidy warto wysłuchać.
Jaki piękny jest ten świat. Trzeba tylko umieć patrzeć. A wtedy jego piękno spływa do nas zewsząd, w najróżniejszych postaciach.
Widzę jak kwitną dla mnie i dla Ciebie
I myślę "jaki piękny jest ten świat"
Widzę niebo błękitu, chmury bieli
Jasny błogosławiony dzień, ciemną świętą noc
I myślę "jaki piękny jest ten świat"
Kolory tęczy tak piękne na niebie
Są również na twarzach ludzi
Widzę przyjaciół podających sobie dłonie, pytających "co słychać?"
Oni naprawdę mówią "kocham cię"
Słyszę, jak dzieci płaczą, widzę, jak dorastają
Nauczą się więcej, niż ja kiedykolwiek będę wiedział
I myślę "jaki piękny jest ten świat"
Tak, myślę "jaki piękny jest ten świat"
Very cool from non-studio albums
When You Taught Me How to Dance – piosenka do filmu Miss Potter z 2006 roku. Bardzo przyjemna delikatna ballada przede wszystkim z jej wykonaniu podkładem akustycznej gitary.
Kiedy uczyłaś mnie tańczyć. Wtedy wszystko stawało się czarowne. A najbardziej Ty.
Aktualizacja z maja 2024
Pierwotny artykuł napisałem w styczniu 2023 roku. W marcu 2023 ukazał się kolejny album Katie Melua. W aktualizacji właśnie o nim.
Love & Honey – dziewiąty album studyjny Katie Melua z 2023 roku (Aerial Object z 2022 roku nie był klasycznym albumem). Melua nagrała go w prywatnym studio Petera Gabriela. Zawiera 10 nowych kompozycji. na ogół spotkał się z pozytywnymi recenzjami krytyków. AllMusic określił tę płytę „subtelną, ale namacalną zmianą” w stosunku do jej poprzedniego albumu (2020). W mieszanej recenzji Josephine Maria Bayer z Laut.de uznała za „niewytłumaczalne”, w jaki sposób Melua wyrzekła się swojego poprzedniego „ciepłego brzmienia zespołu i orkiestry” oraz że produkcja na albumie nie „dotrzymuje kroku blaskowi” jej poprzednich dzieł. Dla mnie to bardzo przyjemne, ciepłe kompozycje, nastrojowe, które warto posłuchać wieczorową porą we dwoje. No może brak w nich „pazura” z największych hitów wokalistki.
The Best of album "Love & Honey"
Długo się zastanawiałem, który utwór z płyty zasługuje na to miano. Na płycie nie ma słabych kawałków. Cała zasługuje na przesłuchanie i to wielokrotne. Ale jednak żadnego z 10 utworów nie mogłem zakwalifikować do tej najwyższej kategorii. Melua wcześniej jednak miała sporo lepszych utworów.
Great from the album "Love & Honey"
W tej kategorii odwrotny problem niż w poprzedniej. Każdą można by zaliczyć do „great”. No może pięć jest nieco ciekawszych.
Golden Record – pierwszy singiel z płyty. Bardzo wyrazista sekcja rytmiczna, ale oczywiście jak u Melua doskonała melodyjność.
Wszyscy twoi przyjaciele Cię opuszczą Zajęci robieniem małych stworzeń Dawne płomienie na imprezie Zaczęły wcześnie wychodzić Aby wstać przed wschodem słońca By opiekować się młodym życiem Gdy ty grasz do późna w radiu Pył nigdy nie osiądzie na tej złotej płycie.
Quiet Moves – trzeci singiel z płyty. Melodyjny, ciepły utwór. Chyba najbardziej z tej płyty zasługujący na miano hitu radiowego.
I lubię Twoje spokojne ruchy opowiadające dzień i to jak siedzisz I rzeczy które wybierasz. Subtelny i spokojny przy ogniu
Those Sweet Days – drugi singiel z płyty. Zaśpiewany bardzo wyraziście, z emocjami. Nawet można określić, że z powerem.
Wszystko czego mi trzeba to poczuć słońce o poranku Patrzeć jak świat mnie mija, do wieczora To da mi wszystko czego potrzebuje na tym świecie I, och, o tych słodkich dniach marzę, Och, to dla tych słodkich dni żyję.
Lie In the Heat – jak dla mnie piosenka z cudownym klimatem. Jest w niej ciepło. Takie dosłowne, wakacyjne śródziemnomorskiej cichej plaży w zatoczce i ciepło które potrafi dać kochający partner.
Słońce i nasze dusze Rozbłysły Obdarowując nas pięknym dniem. Światło w naszych brązowych oczach, Igrające ptaki, Obdarowują nas pięknym dniem.
Love & Honey – tytułowy utwór z płyty. Rozpoczynają go przyjazne dźwięki gitary, na której gra Melua. Następnie dołącza jej piękny głos. Melodyjny, wyrazisty, ciepły, charakterystyczny głos plus delikatne dźwięki klasycznej gitary, uzupełnione we fragmentach podkładem skrzypiec to w jej wykonaniu przepis na piękną balladę.
Nie musiałeś mnie pytać, czy dzisiaj jestem wolna Przyszłam, usiadłam obok ciebie i odjechaliśmy … Nigdy nie miałam czasu, żeby dać ci to, co najlepsze.
Very cool from the album "Love & Honey"
Na płycie znalazło się jeszcze pięć piosenek, które równie warte są odsłuchania i które można by umieść wśród piosenek „very cool”: